< Psalms 64 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Hear, O God, my voice, in my (meditation) You keep my life from the fear of an enemy,
برای سالار مغنیان. مزمور داود ای خدا وقتی که تضرع می‌نمایم، آوازمرا بشنو و حیاتم را از خوف دشمن نگاه دار!۱
2 Hide me from the secret counsel of evildoers, From the tumult of workers of iniquity.
مرا از مشاورت شریران پنهان کن و ازهنگامه گناهکاران.۲
3 Who sharpened their tongue as a sword, They directed their arrow—a bitter word.
که زبان خود را مثل شمشیرتیز کرده‌اند و تیرهای خود یعنی سخنان تلخ را برزه آراسته‌اند.۳
4 To shoot the perfect in secret places, Suddenly they shoot him, and do not fear.
تا در کمینهای خود بر مرد کامل بیندازند. ناگهان بر او می‌اندازند و نمی ترسند.۴
5 They strengthen an evil thing for themselves, They recount of the hiding of snares, They have said, “Who looks at it?”
خویشتن را برای کار زشت تقویت می‌دهند. درباره پنهان کردن دامها گفتگو می‌کنند. می‌گویند: «کیست که ما را ببیند؟»۵
6 They search out perverse things, “We perfected a searching search,” And the inward part of man, and the heart, [are] deep.
کارهای بد راتدبیر می‌کنند و می‌گویند: «تدبیر نیکو کرده‌ایم.» و اندرون و قلب هر یک از ایشان عمیق است.۶
7 And God shoots them [with] an arrow, Their wounds have been sudden,
اما خدا تیرها بر ایشان خواهد انداخت. وناگهان جراحت های ایشان خواهد شد.۷
8 And they cause him to stumble, Their own tongue [is] against them, Every looker on them flees away.
وزبانهای خود را برخود فرود خواهند‌آورد و هرکه ایشان را بیند فرار خواهد کرد.۸
9 And all men fear, and declare the work of God, And they have wisely considered His deed.
و جمیع آدمیان خواهند ترسید و کار خدا را اعلام خواهند کرد و عمل او را درک خواهند نمود.۹
10 The righteous rejoice in YHWH, And have trusted in Him, And all the upright of heart boast!
ومرد صالح در خداوند شادی می‌کند و بر اوتوکل می‌دارد و جمیع راست دلان، فخر خواهندنمود.۱۰

< Psalms 64 >