< Psalms 64 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Hear, O God, my voice, in my (meditation) You keep my life from the fear of an enemy,
Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici O DIO, ascolta la mia voce, mentre io [fo] la mia orazione; Guarda la vita mia dallo spavento del nemico.
2 Hide me from the secret counsel of evildoers, From the tumult of workers of iniquity.
Nascondimi dal consiglio de' maligni, [E] dalla turba degli operatori d'iniquità;
3 Who sharpened their tongue as a sword, They directed their arrow—a bitter word.
I quali hanno aguzzata la lor lingua come una spada; [E in luogo di] saette, hanno tratte parole amare;
4 To shoot the perfect in secret places, Suddenly they shoot him, and do not fear.
Per saettar l'[uomo] intiero in luoghi nascosti; Di subito improvviso lo saettano, e non hanno timore alcuno.
5 They strengthen an evil thing for themselves, They recount of the hiding of snares, They have said, “Who looks at it?”
Fermano fra loro pensieri malvagi; Divisano di tender di nascosto lacci, Dicono: Chi li vedrà?
6 They search out perverse things, “We perfected a searching search,” And the inward part of man, and the heart, [are] deep.
Investigano malizie; ricercano tutto ciò che si può investigare; E [quanto può] l'interior dell'uomo, ed un cuor cupo.
7 And God shoots them [with] an arrow, Their wounds have been sudden,
Ma Iddio li saetterà; Le lor ferite saranno [come di] saetta subitanea.
8 And they cause him to stumble, Their own tongue [is] against them, Every looker on them flees away.
E le lor lingue saranno traboccate sopra loro; Chiunque li vedrà fuggirà.
9 And all men fear, and declare the work of God, And they have wisely considered His deed.
E tutti gli uomini temeranno, E racconteranno l'opera di Dio; E considereranno quello ch'egli avrà fatto.
10 The righteous rejoice in YHWH, And have trusted in Him, And all the upright of heart boast!
Il giusto si rallegrerà nel Signore, e spererà in lui; E tutti quelli che son diritti di cuore, si glorieranno.