< Psalms 63 >

1 A PSALM OF DAVID, IN HIS BEING IN THE WILDERNESS OF JUDAH. O God, You [are] my God, earnestly I seek You, My soul has thirsted for You, My flesh has longed for You, In a dry and weary land, without waters.
Zsoltár Dávidtól. Midőn Jehúda pusztájában volt. Isten, én Istenem vagy, kereslek; szomjuhozik reád lelkem, eped utánad testem, száraz és bágyadt földön, víz nélkül.
2 So I have seen You in the sanctuary, To behold Your strength and Your glory.
Így szemléltelek a szentélyben, látván erődet és dicsőségedet.
3 Because better [is] Your kindness than life, My lips praise You.
Mert jobb a szereteted az életnél; ajkaim dicsérnek téged.
4 So I bless You in my life, I lift up my hands in Your Name.
Így áldalak életemben, nevedben emelem föl kezeimet.
5 As [with] milk and fatness is my soul satisfied, And [with] singing lips my mouth praises.
Mintegy zsírral és zsiradékkal lakik jól a lelkem, és ujjongó ajkakkal dicsér szájam.
6 If I have remembered You on my bed, I meditate on You in the watches.
Ha reád emlékezem ágyamon, őrszakonként elmélkedem rólad.
7 For You have been a help to me, And I sing in the shadow of Your wings.
Mert segítség voltál nekem, és szárnyaid árnyekában ujjongok.
8 My soul has cleaved after You, Your right hand has taken hold on me.
Ragaszkodott hozzád a lelkem, engem tartott a te jobbod.
9 And they who seek my soul for desolation, Go into the lower parts of the earth.
Azok pedig veszedelemre keresik lelkemet, majd bejutnak a föld mélységeibe.
10 They cause him to run on the edge of the sword, They are a portion for foxes.
A kard hatalmába hányják, rókák osztályrésze lesznek.
11 And the king rejoices in God, Everyone swearing by Him boasts, But the mouth of those speaking lies is stopped!
A király pedig örvendezni fog Istenben; dicsekszik mindaz, ki esküszik rá, mert bezárul a hazugságot beszélők szája.

< Psalms 63 >