< Psalms 63 >

1 A PSALM OF DAVID, IN HIS BEING IN THE WILDERNESS OF JUDAH. O God, You [are] my God, earnestly I seek You, My soul has thirsted for You, My flesh has longed for You, In a dry and weary land, without waters.
Zabura ta Dawuda. Sa’ad da yake a hamadar Yahuda. Ya Allah, kai ne Allahna, da nacewa na neme ka; raina yana ƙishinka, jikina yana marmarinka, cikin busasshiyar ƙasar da ta zozaye inda babu ruwa.
2 So I have seen You in the sanctuary, To behold Your strength and Your glory.
Na gan ka a wuri mai tsarki na kuma dubi ikonka da ɗaukakarka.
3 Because better [is] Your kindness than life, My lips praise You.
Domin ƙaunarka ta fi rai kyau, leɓunana za su ɗaukaka ka.
4 So I bless You in my life, I lift up my hands in Your Name.
Zan yabe ka muddin raina, kuma a cikin sunanka zai ɗaga hannuwana.
5 As [with] milk and fatness is my soul satisfied, And [with] singing lips my mouth praises.
Raina zai ƙoshi kamar da abinci mafi kyau; da leɓunan rerawa bakina zai yabe ka.
6 If I have remembered You on my bed, I meditate on You in the watches.
A gadona na tuna da kai; ina tunaninka dukan dare.
7 For You have been a help to me, And I sing in the shadow of Your wings.
Domin kai ne mai taimakona, ina rera a cikin inuwar fikafikanka.
8 My soul has cleaved after You, Your right hand has taken hold on me.
Raina ya manne maka; hannunka na dama yana riƙe da ni.
9 And they who seek my soul for desolation, Go into the lower parts of the earth.
Su da suke neman raina za su hallaka; za su gangara zuwa zurfafan duniya.
10 They cause him to run on the edge of the sword, They are a portion for foxes.
Za a bayar da su ga takobi su kuma zama abincin karnukan jeji.
11 And the king rejoices in God, Everyone swearing by Him boasts, But the mouth of those speaking lies is stopped!
Amma sarki zai yi farin ciki ga Allah; dukan waɗanda suke rantse da sunan Allah za su yabe shi, amma za a rufe bakunan maƙaryata.

< Psalms 63 >