< Psalms 63 >
1 A PSALM OF DAVID, IN HIS BEING IN THE WILDERNESS OF JUDAH. O God, You [are] my God, earnestly I seek You, My soul has thirsted for You, My flesh has longed for You, In a dry and weary land, without waters.
O Yuus, jago y Yuusso; taftaf jualigao jao; y antijo majo pot jago, y catneco majalang nu jago, gui anglo an majo na tano, anae taya janom;
2 So I have seen You in the sanctuary, To behold Your strength and Your glory.
Taegüije juatan jao gui templo para julie y ninasiñamo yan y minlagmo.
3 Because better [is] Your kindness than life, My lips praise You.
Sa y mauleg güinaeyamo maulegña qui y linâlâ; y labiosso ualabajao.
4 So I bless You in my life, I lift up my hands in Your Name.
Taegüine jubendise jao gui linâlâjo; ya jujatsa julo y canaejo ni y naanmo.
5 As [with] milk and fatness is my soul satisfied, And [with] singing lips my mouth praises.
Y antijo ujaspog taegüije y ujaspog ni y titanos an montica; ya y pachotjo ualabajao yan y minagof y labiosso.
6 If I have remembered You on my bed, I meditate on You in the watches.
Yanguin jujaso jao gui jilo camajo; ya y jinasoco nu jago gui ora nae bumebelayo an puenge.
7 For You have been a help to me, And I sing in the shadow of Your wings.
Sa jago guinin umayudayo; enaomina y anineng y papamo nae jumagof.
8 My soul has cleaved after You, Your right hand has taken hold on me.
Y antijo dangculo na tinatitiye jao: y agapa na canaemo mumantieteneyo.
9 And they who seek my soul for desolation, Go into the lower parts of the earth.
Lao ayo sija y umaliligao y antijo, para umayulang, sija ufanjanao para y mas tadong na joyo gui tano.
10 They cause him to run on the edge of the sword, They are a portion for foxes.
Ufanmaentrega gui jinilat y espada; sija ugüinaja para y sora sija.
11 And the king rejoices in God, Everyone swearing by Him boasts, But the mouth of those speaking lies is stopped!
Lao y ray umagof gui as Yuus; ya todo y manmanjula pot güiya unfanmagof: sa y pachot ayo sija y manmandadague ufanmajuchom.