< Psalms 62 >

1 TO THE OVERSEER. FOR JEDUTHUN. A PSALM OF DAVID. Toward God alone [is] my soul silent, My salvation [is] from Him.
Керівнику хору, Єдутуну. Псалом Давидів. Лише в Бозі спокій моєї душі, від Нього моє спасіння.
2 He alone [is] my rock, and my salvation, My tower, I am not much moved.
Тільки Він – моя скеля і мій порятунок, твердиня моя – не захитаюся дуже.
3 Until when do you devise mischief against a man? All of you are destroyed, As a wall inclined, a hedge that is cast down.
Доки ви будете нападати на людину, усі разом добивати її, як похилену стіну, немов розхитану огорожу?
4 Only—from his excellence They have consulted to drive away, They enjoy a lie, they bless with their mouth, And revile with their heart. (Selah)
Радяться лише про те, щоб скинути її з високого місця, задоволення знаходять у брехні. Устами своїми благословляють, а в серці проклинають. (Села)
5 For God alone, be silent, O my soul, For my hope [is] from Him.
Лише в Бозі заспокоюйся, душе моя; бо [лише] на Нього надія моя.
6 He alone [is] my rock and my salvation, My tower, I am not moved.
Тільки Він – моя скеля і мій порятунок, твердиня моя – не захитаюся.
7 On God [is] my salvation, and my glory, The rock of my strength, my refuge [is] in God.
У Бозі спасіння моє і слава моя; Він – могутня скеля моя, пристановище моє в Бозі.
8 Trust in Him at all times, O people, Pour forth your heart before Him, God [is] a refuge for us. (Selah)
Народе, покладайся на Нього повсякчас, серця ваші виливайте перед Ним; Бог – пристановище наше. (Села)
9 Surely vanity the low, a lie the high. In balances to go up They [are] lighter than a breath.
Сини людські – лише марнота, сини мужів – омана; якщо покласти їх на ваги, усі разом вони легші від пари.
10 Do not trust in oppression, And do not become vain in robbery, Do not set the heart [on] wealth when it increases.
Не покладайтеся на гноблення [інших] і не хизуйтеся грабунком. Коли сила зростає, не прикладайте до неї серця.
11 Once has God spoken, twice I heard this, That “strength [is] with God.”
Один раз Бог промовив, двічі я почув це: у Бога могутність,
12 And with You, O Lord, [is] kindness, For You repay to each, According to his work!
у Тебе, Володарю, милість. Адже Ти віддячуєш кожному за його вчинки.

< Psalms 62 >