< Psalms 62 >

1 TO THE OVERSEER. FOR JEDUTHUN. A PSALM OF DAVID. Toward God alone [is] my soul silent, My salvation [is] from Him.
Auf den Siegesspender, für Zurückgezogene. Ein Lied von David. In Gott allein ist Stille, meine Seele; von ihm kommt meine Hilfe.
2 He alone [is] my rock, and my salvation, My tower, I am not much moved.
Mein Hort und Heil ist er allein und meine Burg. Ich zweifle nicht daran.
3 Until when do you devise mischief against a man? All of you are destroyed, As a wall inclined, a hedge that is cast down.
Wie lange schreiet einen Mann ihr an und wollet ihn ums Leben bringen, ihr alle, die ihr einer schiefen Wand und einem morschen Zaune gleicht?
4 Only—from his excellence They have consulted to drive away, They enjoy a lie, they bless with their mouth, And revile with their heart. (Selah)
Sie raten ihm gar eitel, wollen ihn verführen. Mit ihrem Lügenmunde segnen sie und hegen Fluch im Herzen. (Sela)
5 For God alone, be silent, O my soul, For my hope [is] from Him.
Mein Herz, sei still in Gott! Von ihm allein kommt, was ich hoffe.
6 He alone [is] my rock and my salvation, My tower, I am not moved.
Mein Hort und Heil ist er allein und meine Burg. Ich zweifle nicht daran. (Sela)
7 On God [is] my salvation, and my glory, The rock of my strength, my refuge [is] in God.
Auf Gott beruht mein Heil und Ruhm. Er ist mein starker Hort. Bei Gott ist meine Zuversicht.
8 Trust in Him at all times, O people, Pour forth your heart before Him, God [is] a refuge for us. (Selah)
Vertraut, ihr Leute, ihm zu jeder Zeit der Trübsal! Und schüttet vor ihm aus das Herz! Nur Gott ist unsere Zuversicht. (Sela)
9 Surely vanity the low, a lie the high. In balances to go up They [are] lighter than a breath.
Die Menschenkinder sind ein Nichts, die Männer Täuschung; sie schnellen auf der Waage wie ein Nichts empor.
10 Do not trust in oppression, And do not become vain in robbery, Do not set the heart [on] wealth when it increases.
Vertrauet nicht auf unrecht Gut! Auf Raub setzt nicht die eitle Hoffnung! Und sprosse Reichtum auch daraus, nicht achtet drauf!
11 Once has God spoken, twice I heard this, That “strength [is] with God.”
Ein Wort hat Gott gesprochen, und Zwiefaches entnehme ich daraus: "Die Macht ist Gottes Eigentum"
12 And with You, O Lord, [is] kindness, For You repay to each, According to his work!
und "Eigen ist Dir Gnade, Herr, und jeglichem lohnst Du nach seinem Werke."

< Psalms 62 >