< Psalms 62 >

1 TO THE OVERSEER. FOR JEDUTHUN. A PSALM OF DAVID. Toward God alone [is] my soul silent, My salvation [is] from Him.
За първия певец, по Едутуна. Давидов псалом. Душата ми тихо уповава само на Бога, От Когото е избавлението ми.
2 He alone [is] my rock, and my salvation, My tower, I am not much moved.
Само Той е канара моя и избавление мое, И прибежище мое; няма много да се поклатя.
3 Until when do you devise mischief against a man? All of you are destroyed, As a wall inclined, a hedge that is cast down.
До кога, всички вие, ще нападате човека За да го съборите като наведена стена и разклатен плет?
4 Only—from his excellence They have consulted to drive away, They enjoy a lie, they bless with their mouth, And revile with their heart. (Selah)
Съветват се само да го тласкат от висотата му; Обичат лъжата; С устата си благославят, а в сърцето си кълнат. (Села)
5 For God alone, be silent, O my soul, For my hope [is] from Him.
Но ти, о душе моя, тихо уповавай само на Бога, Защото от Него очаквам помощ.
6 He alone [is] my rock and my salvation, My tower, I am not moved.
Само Той е канара моя, и избавление мое, И прибежище мое; няма да се поклатя.
7 On God [is] my salvation, and my glory, The rock of my strength, my refuge [is] in God.
У Бога е избавлението ми и славата ми; Моята силна канара и прибежището ми е в Бога.
8 Trust in Him at all times, O people, Pour forth your heart before Him, God [is] a refuge for us. (Selah)
Уповавайте на Него, люде, на всяко време, Изливайте сърцата си пред Него; Бог е нам прибежище. (Села)
9 Surely vanity the low, a lie the high. In balances to go up They [are] lighter than a breath.
Наистина ниско поставените човеци са лъх, а високопоставените лъжа. Турени на везни те се издигат нагоре; Те всички са по-леки от суетата.
10 Do not trust in oppression, And do not become vain in robbery, Do not set the heart [on] wealth when it increases.
Не уповавайте на насилие, И не се надявайте суетно на грабителство; Богатство ако изникне, не прилепявайте към него сърцето си.
11 Once has God spoken, twice I heard this, That “strength [is] with God.”
Едно нещо каза Бог, да! две неща чух, - Че силата принадлежи на Бога,
12 And with You, O Lord, [is] kindness, For You repay to each, According to his work!
И че на Тебе, Господи, принадлежи и милостта; Защото Ти даваш на всекиго според делото му.

< Psalms 62 >