< Psalms 61 >

1 TO THE OVERSEER. ON STRINGED INSTRUMENTS. BY DAVID. Hear, O God, my loud cry, attend to my prayer.
Au chef de musique. Sur Neguinoth. De David. Ô Dieu! écoute mon cri, sois attentif à ma prière.
2 I call to You from the end of the land, In the feebleness of my heart, You lead me into a rock higher than I.
Du bout de la terre je crierai à toi, dans l’accablement de mon cœur; tu me conduiras sur un rocher qui est trop haut pour moi.
3 For You have been a refuge for me, A tower of strength because of the enemy.
Car tu m’as été un refuge, une forte tour, de devant l’ennemi.
4 I sojourn in Your tent for all ages, I trust in the secret place of Your wings. (Selah)
Je séjournerai dans ta tente à toujours; je me réfugierai sous l’abri de tes ailes. (Sélah)
5 For You, O God, have listened to my vows, You have appointed the inheritance Of those fearing Your Name.
Car toi, ô Dieu! tu as entendu mes vœux, tu m’as donné l’héritage de ceux qui craignent ton nom.
6 You add days to the days of the king, His years as generation and generation.
Tu ajouteras des jours aux jours du roi; ses années seront comme des générations et des générations.
7 He dwells before God for all time, Appoint kindness and truth—they keep him.
Il habitera pour toujours devant Dieu. Donne la bonté et la vérité, afin qu’elles le gardent.
8 So I praise Your Name forever, When I pay my vows day by day!
Ainsi je chanterai ton nom à perpétuité, acquittant mes vœux jour par jour.

< Psalms 61 >