< Psalms 60 >

1 TO THE OVERSEER. [SET] ON “LILY OF TESTIMONY.” A MIKTAM OF DAVID, TO TEACH, IN HIS STRIVING WITH ARAM-NAHARAIM AND WITH ARAM-ZOBAH, WHEN JOAB TURNS BACK AND STRIKES EDOM IN THE VALLEY OF SALT—TWELVE THOUSAND. O God, You had cast us off, You had broken us—had been angry! You turn back to us.
Nkunga Davidi kuidi pfumu minyimbidi, kayimbidila mu “Lisi” mu diambu di longisa mu thangu kanuana mvita ayi basi Sili ba Mesopotami ayi basi Sili ba Tsoba, ayi mu thangu Yowabi kavutuka ayi kabedisa kumi mafunda muadi ma basi Edomi mu ndimba Mungu. Ngeyo wutulozidi, a Nzambi ayi wutusasikisidi; wufuema vayi bika buabu wutufuanisa!
2 You have caused the land to tremble, You have broken it, Heal its breaches, for it has moved.
Ngeyo wunikuni ntoto ayi ngeyo wuvasudi wawu; londa miamvu miandi bila wulembo nikuka.
3 You have shown Your people a hard thing, You have caused us to drink wine of trembling.
Ngeyo wumonisini batu baku zithangu ziozi zikambulu diana wutuvana vinu kindiengisanga ntu.
4 You have given an ensign to those fearing You, To be lifted up as an ensign Because of truth. (Selah)
Vayi kuidi bobo beti kukinzika ngeyo wutelimisi dalapo mu diambu di batina va ntuala mimbasa.
5 That Your beloved ones may be drawn out, Save [with] Your right hand, and answer us.
Wutuvukisa ayi wutusadisa mu koko kuaku ku lubakala muingi bobo weti zola bakulu.
6 God has spoken in His holiness: I exult—I apportion Shechem, And I measure the Valley of Succoth,
Nzambi wuyoluka tona ku buangu kiandi kinlongo: “mu ndungunu, ndiela vasa Sikemi, ndiela teza ndimba wu Sikoti;
7 Gilead [is] Mine, and Manasseh [is] Mine, And Ephraim [is] the strength of My head, Judah [is] My lawgiver,
Minu phuidi Ngaladi, ayi minu phuidi Manase; Efalayimi yawu nkaku wu ntu ama, ayi Yuda nkawꞌama wu kipfumu;
8 Moab [is] My pot for washing, Over Edom I cast My shoe, Shout, concerning Me, O Philistia.
Mowabi diawu dibola diodi ndieti yobidila; va yilu Edoni ndiloza zisandales ziama ndiela yamikina mu diambu di ndungunu ama mu basi Filisti!”
9 Who brings me [to] a city of bulwarks? Who has led me to Edom?
Nani wela kundata ku divula di ngolo e? Nani wela kuthuadisa ku Edoni e?
10 Is it not You, O God? Have You cast us off? And do You not go forth, O God, with our hosts?
Keti ngeyo, e Nzambi, ngeyo wutuloza e? Ngeyo wutuloza ayi wunkambu buela totukanga ayi minkangu mi masodi meto.
11 Give to us help from adversity, And the deliverance of man [is] vain.
Wutuvana lusadusu va ntuala mbeni bila lusadusu lu mutu luidi luphamba.
12 We do mightily in God, And He treads down our adversaries!
A Nzambi, tuela nunga ayi wela kosikisa bambeni zieto.

< Psalms 60 >