< Psalms 60 >

1 TO THE OVERSEER. [SET] ON “LILY OF TESTIMONY.” A MIKTAM OF DAVID, TO TEACH, IN HIS STRIVING WITH ARAM-NAHARAIM AND WITH ARAM-ZOBAH, WHEN JOAB TURNS BACK AND STRIKES EDOM IN THE VALLEY OF SALT—TWELVE THOUSAND. O God, You had cast us off, You had broken us—had been angry! You turn back to us.
Para o músico chefe. Ao som de “O Lírio do Convênio”. Um poema didático de David, quando ele lutou com Aram Naharaim e com Aram Zobah, e Joab voltou, e matou doze mil Edom no Vale do Sal. God, você nos rejeitou. Você nos derrubou. Você tem ficado bravo. Restaure-nos, novamente.
2 You have caused the land to tremble, You have broken it, Heal its breaches, for it has moved.
Você fez a terra tremer. Você o rasgou. Consertar suas fraturas, por causa de seus tremores.
3 You have shown Your people a hard thing, You have caused us to drink wine of trembling.
Você tem mostrado ao seu povo coisas difíceis. Você nos fez beber o vinho que nos faz cambalear.
4 You have given an ensign to those fearing You, To be lifted up as an ensign Because of truth. (Selah)
Você deu um banner para aqueles que o temem, que pode ser exibido por causa da verdade. (Selah)
5 That Your beloved ones may be drawn out, Save [with] Your right hand, and answer us.
para que sua amada possa ser entregue, economize com sua mão direita e nos responda.
6 God has spoken in His holiness: I exult—I apportion Shechem, And I measure the Valley of Succoth,
Deus falou a partir de seu santuário: “Eu vou triunfar. Vou dividir o Shechem, e medir o vale de Succoth.
7 Gilead [is] Mine, and Manasseh [is] Mine, And Ephraim [is] the strength of My head, Judah [is] My lawgiver,
Gilead é meu, e Manasseh é meu. Ephraim também é a defesa da minha cabeça. Judah é meu ceptro.
8 Moab [is] My pot for washing, Over Edom I cast My shoe, Shout, concerning Me, O Philistia.
Moab é o meu lavatório. Vou jogar minha sandália na Edom. Eu grito em triunfo sobre a Filístia”.
9 Who brings me [to] a city of bulwarks? Who has led me to Edom?
Quem me trará para a cidade forte? Quem me levou à Edom?
10 Is it not You, O God? Have You cast us off? And do You not go forth, O God, with our hosts?
Haven você, Deus, não nos rejeitou? Você não sai com nossos exércitos, Deus.
11 Give to us help from adversity, And the deliverance of man [is] vain.
Give nós ajudamos contra o adversário, pois a ajuda do homem é vaidosa.
12 We do mightily in God, And He treads down our adversaries!
Através de Deus, faremos valentemente, pois é ele quem vai pisar em nossos adversários.

< Psalms 60 >