< Psalms 60 >
1 TO THE OVERSEER. [SET] ON “LILY OF TESTIMONY.” A MIKTAM OF DAVID, TO TEACH, IN HIS STRIVING WITH ARAM-NAHARAIM AND WITH ARAM-ZOBAH, WHEN JOAB TURNS BACK AND STRIKES EDOM IN THE VALLEY OF SALT—TWELVE THOUSAND. O God, You had cast us off, You had broken us—had been angry! You turn back to us.
O Dios, impalladawnakami; binuraknakami; nakaungetka; isublinakami manen.
2 You have caused the land to tremble, You have broken it, Heal its breaches, for it has moved.
Pinagkintayegmo ti daga; pinagbirrim daytoy; agasam dagiti ringngatna, ta aggingined daytoy.
3 You have shown Your people a hard thing, You have caused us to drink wine of trembling.
Impakitam kadagiti tattaom dagiti nakaro a banbanag; impainummo kadakami ti arak a mangpadiwerdiwer.
4 You have given an ensign to those fearing You, To be lifted up as an ensign Because of truth. (Selah)
Nangtedka iti bandera kadagidiay a mangdaydayaw kenka tapno maiparang daytoy gapu iti kinapudno. (Selah)
5 That Your beloved ones may be drawn out, Save [with] Your right hand, and answer us.
Tapno maispal dagidiay nga ay-ayatem, ispalennakami babaen iti makannawan nga imam ken sungbatannak.
6 God has spoken in His holiness: I exult—I apportion Shechem, And I measure the Valley of Succoth,
Nagsao ti Dios iti kinasantona, “Agrao-akto; Bingayekto ti Sikem ken ibunongkonto ti tanap ti Succot.
7 Gilead [is] Mine, and Manasseh [is] Mine, And Ephraim [is] the strength of My head, Judah [is] My lawgiver,
Kukuak ti Galaad ken kukuak ti Manases; helmetko met ti Efraim; ken setrok ti Juda.
8 Moab [is] My pot for washing, Over Edom I cast My shoe, Shout, concerning Me, O Philistia.
Ti Moab ti palanggana a pagbuggoak; ipurruakkonto ti sandaliasko iti Edom; ipukkawkonto ti balligi gapu iti Filisteo.
9 Who brings me [to] a city of bulwarks? Who has led me to Edom?
Siasinonto ti mangipan kaniak iti natibker a siudad? Siasino ti mangidalan kaniak idiay Edom?”
10 Is it not You, O God? Have You cast us off? And do You not go forth, O God, with our hosts?
Ngem sika, O Dios, saannakami kadi a linaksid? Saanka a kumuykuyog iti dangadang ti armadami.
11 Give to us help from adversity, And the deliverance of man [is] vain.
Tulongannakami kadagiti kabusormi, ta awan serserbi ti tulong ti tao.
12 We do mightily in God, And He treads down our adversaries!
Agballigikami babaen iti tulong ti Dios; ibaddeknanto dagiti kabusormi.