< Psalms 6 >

1 TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS, ON THE EIGHTH. A PSALM OF DAVID. O YHWH, do not reprove me in Your anger, Nor discipline me in Your fury.
Доамне, ну мэ педепси ку мыния Та ши ну мэ мустра ку урӂия Та!
2 Favor me, O YHWH, for I [am] weak, Heal me, O YHWH, For my bones have been troubled,
Ай милэ де мине, Доамне, кэч мэ офилеск! Виндекэ-мэ, Доамне, кэч ымь тремурэ оаселе!
3 And my soul has been troubled greatly, And You, O YHWH, until when?
Суфлетул мь-е ынгрозит де тот. Ши Ту, Доамне, пынэ кынд вей зэбови сэ Те ындурь де мине?
4 Turn back, O YHWH, draw out my soul, Save me for Your kindness’ sake.
Ынтоарче-Те, Доамне, избэвеште-мь суфлетул! Мынтуеште-мэ, пентру ындураря Та!
5 For in death there is no memorial of You, In Sheol, who gives thanks to You? (Sheol h7585)
Кэч чел че моаре ну-шь май адуче аминте де Тине ши чине Те ва лэуда ын Локуинца морцилор? (Sheol h7585)
6 I have been weary with my sighing, I meditate [on] my bed through all the night, I dissolve my couch with my tear.
Ну май пот ӂемынд! Ын фиекаре ноапте ымь стропеск аштернутул ши-мь скалд патул ын лакримь.
7 My eye is old from provocation, It is old because of all my adversaries,
Ми с-а супт фаца де ынтристаре ши а ымбэтрынит дин причина тутурор челор че мэ пригонеск.
8 Turn from me all you workers of iniquity, For YHWH heard the voice of my weeping,
Депэртаци-вэ де ла мине тоць чей че фачець рэул, кэч Домнул а аузит гласул плынӂерий меле!
9 YHWH has heard my supplication, YHWH receives my prayer.
Домнул ымь аскултэ черериле ши Домнул ымь примеште ругэчуня!
10 All my enemies are greatly ashamed and troubled, They turn back—ashamed [in] a moment!
Тоць врэжмаший мей вор фи акопериць де рушине ши куприншь де спаймэ; ынтр-о клипэ вор да ынапой, акопериць де рушине.

< Psalms 6 >