< Psalms 6 >
1 TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS, ON THE EIGHTH. A PSALM OF DAVID. O YHWH, do not reprove me in Your anger, Nor discipline me in Your fury.
Salmo de Davi para o regente, com instrumentos de cordas, uma harpa de oito cordas: SENHOR, não me repreendas na tua ira; e não me castigues em teu furor.
2 Favor me, O YHWH, for I [am] weak, Heal me, O YHWH, For my bones have been troubled,
Tem misericórdia de mim, SENHOR; porque eu [estou] enfraquecido; cura-me, SENHOR, porque meus ossos estão afligidos.
3 And my soul has been troubled greatly, And You, O YHWH, until when?
Até minha alma está muito aflita; e tu, SENHOR, até quando?
4 Turn back, O YHWH, draw out my soul, Save me for Your kindness’ sake.
Volta, SENHOR; livra minha alma; salva-me por tua bondade.
5 For in death there is no memorial of You, In Sheol, who gives thanks to You? (Sheol )
Porque na morte não há lembrança de ti; no Xeol quem te louvará? (Sheol )
6 I have been weary with my sighing, I meditate [on] my bed through all the night, I dissolve my couch with my tear.
Já estou cansado do meu gemido; toda a noite eu inundo a minha cama; com minhas lágrimas molho meu leito.
7 My eye is old from provocation, It is old because of all my adversaries,
Meus olhos estão desolados de mágoa, [e] têm se envelhecido por causa de todos os meus adversários.
8 Turn from me all you workers of iniquity, For YHWH heard the voice of my weeping,
Sai para longe de mim, todos vós praticantes de maldade; porque o SENHOR já ouviu a voz do meu choro.
9 YHWH has heard my supplication, YHWH receives my prayer.
O SENHOR tem ouvido a minha súplica; o SENHOR aceitará a minha oração.
10 All my enemies are greatly ashamed and troubled, They turn back—ashamed [in] a moment!
Todos os meus inimigos se envergonharão e ficarão muito perturbados; voltarão para trás, [e] repentinamente se envergonharão.