< Psalms 6 >
1 TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS, ON THE EIGHTH. A PSALM OF DAVID. O YHWH, do not reprove me in Your anger, Nor discipline me in Your fury.
MAIiN, kom der kotin kaloke kin ia omui onion, o der kame kin ia omui onion lapala!
2 Favor me, O YHWH, for I [am] weak, Heal me, O YHWH, For my bones have been troubled,
Main, kom kotin maki on ia, pwe nai me luet. Main, kom kotin kamau ia la, Main Ieowa, pwe ti kan me luetalar.
3 And my soul has been troubled greatly, And You, O YHWH, until when?
Main, kom kotin jaupei don ia, dorela nen i. Kom kotin jauaja ia ni omui kalanan.
4 Turn back, O YHWH, draw out my soul, Save me for Your kindness’ sake.
Main, kom kotin jaupei don ia, dorela nen i. Kom kotin jauaja ia ni omui kalanan!
5 For in death there is no memorial of You, In Sheol, who gives thanks to You? (Sheol )
Pwe murin melar jolar me pan tamanda komui; o ij me pan kapina komui wajan mela? (Sheol )
6 I have been weary with my sighing, I meditate [on] my bed through all the night, I dissolve my couch with my tear.
I pana kida ai janejan jan jautik lel manjan; i kawijoki jokela ai loj pil en maj ai.
7 My eye is old from provocation, It is old because of all my adversaries,
Mom ai juede kilar ai injenjued, o i malar, pweki kamakama jak pai me toto.
8 Turn from me all you workers of iniquity, For YHWH heard the voice of my weeping,
Komail aramaj morjued akan karoj kaiwei jan ia, pwe Ieowa kotin mani ai janejan.
9 YHWH has heard my supplication, YHWH receives my prayer.
Ieowa kotin mani ai nidinid, o Ieowa kotin manier ai kapakap.
10 All my enemies are greatly ashamed and troubled, They turn back—ashamed [in] a moment!
Ai imwintiti karoj pan namenokela o majakada melel, re pan tanwei o madan jarodi.