< Psalms 6 >
1 TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS, ON THE EIGHTH. A PSALM OF DAVID. O YHWH, do not reprove me in Your anger, Nor discipline me in Your fury.
MAING, kom der kotin kaloke kin ia omui ongiong, o der kame kin ia omui ongiong lapala!
2 Favor me, O YHWH, for I [am] weak, Heal me, O YHWH, For my bones have been troubled,
Maing, kom kotin maki ong ia, pwe ngai me luet. Maing, kom kotin kamau ia la, Maing Ieowa, pwe ti kan me luetalar.
3 And my soul has been troubled greatly, And You, O YHWH, until when?
O ngen i waponda melel. O Maing, arai da?
4 Turn back, O YHWH, draw out my soul, Save me for Your kindness’ sake.
Maing, kom kotin saupei dong ia, dorela ngen i. Kom kotin sauasa ia ni omui kalangan!
5 For in death there is no memorial of You, In Sheol, who gives thanks to You? (Sheol )
Pwe murin melar solar me pan tamanda komui; o is me pan kapinga komui wasan mela? (Sheol )
6 I have been weary with my sighing, I meditate [on] my bed through all the night, I dissolve my couch with my tear.
I panga kida ai sangesang sang sautik lel mansang; i kawisokisokela ai los pil en mas ai.
7 My eye is old from provocation, It is old because of all my adversaries,
Mom ai suede kilar ai insensued, o i malar, pweki kamakamasak pai me toto.
8 Turn from me all you workers of iniquity, For YHWH heard the voice of my weeping,
Komail aramas morsued akan karos kaiwei sang ia, pwe Ieowa kotin mangi ai sangesang.
9 YHWH has heard my supplication, YHWH receives my prayer.
Ieowa kotin mangi ai ngidingid, o Ieowa kotin mangier ai kapakap.
10 All my enemies are greatly ashamed and troubled, They turn back—ashamed [in] a moment!
Ai imwintiti karos pan namenokela o masakada melel, re pan tangwei o madang sarodi.