< Psalms 6 >
1 TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS, ON THE EIGHTH. A PSALM OF DAVID. O YHWH, do not reprove me in Your anger, Nor discipline me in Your fury.
За първия певец на струнни инструменти, на осемструнна арфа. Давидов псалом. Господи, не ме изобличавай в гнева Си, Нито ме наказвай в лютото Си негодувание.
2 Favor me, O YHWH, for I [am] weak, Heal me, O YHWH, For my bones have been troubled,
Смили се за мене, Господи, защото изнемощях; Изцели ме, Господи, защото ме болят костите ми.
3 And my soul has been troubled greatly, And You, O YHWH, until when?
Също и душата ми е твърде смутена; Но Ти, Господи, до кога?
4 Turn back, O YHWH, draw out my soul, Save me for Your kindness’ sake.
Върни се, Господи, избави душата ми; Спаси ме заради милосърдието Си;
5 For in death there is no memorial of You, In Sheol, who gives thanks to You? (Sheol )
Защото в смъртта не се споменава за Тебе; В преизподнята кой ще те славослови? (Sheol )
6 I have been weary with my sighing, I meditate [on] my bed through all the night, I dissolve my couch with my tear.
Уморих се от въздишането си; Всяка нощ обливам леглото си, Със сълзите си измокрям постелката си.
7 My eye is old from provocation, It is old because of all my adversaries,
Окото ми вехне от скръб, Старея поради всичките ми противници.
8 Turn from me all you workers of iniquity, For YHWH heard the voice of my weeping,
Махнете се от мене, всички, които вършите беззаконие, Защото Господ е чул гласа на плача ми;
9 YHWH has heard my supplication, YHWH receives my prayer.
Господ е послушал молбата ми. Господ ще приеме молитвата ми.
10 All my enemies are greatly ashamed and troubled, They turn back—ashamed [in] a moment!
Ще се посрамят и много ще се смутят всичките ми неприятели; Ще се върнат назад, ще се посрамят внезапно.