< Psalms 59 >

1 TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A MIKTAM OF DAVID, IN SAUL’S SENDING, AND THEY WATCH THE HOUSE TO PUT HIM TO DEATH. Deliver me from my enemies, O my God, Set me on high from my withstanders.
Líbrame de las manos de mis enemigos. oh mi Dios; mantenerme a salvo de aquellos que vienen contra mí.
2 Deliver me from workers of iniquity, And save me from men of blood.
Líbrame del poder de los malhechores, y mantenme a salvo de los hombres sanguinarios.
3 For behold, they laid wait for my soul, Strong ones are assembled against me, Not my transgression nor my sin, O YHWH.
Porque he aquí están acechando mi vida; los poderosos se han unido para matarme pero no a causa de mi pecado o mi maldad, oh Señor.
4 Without punishment they run and prepare themselves, Stir up to meet me, and see.
Señor no he sido rebelde ni he pecado; sin embargo se apresuran a atacarme. despiértate! y ven en mi ayuda, y mira!
5 And You, YHWH, God of Hosts, God of Israel, Awake to inspect all the nations. Do not favor any treacherous dealers of iniquity. (Selah)
Tú, oh Jehová Dios de los ejércitos, eres el Dios de Israel; ven ahora y castiga a las naciones; no tengas piedad de ningún malvado traidor. (Selah)
6 They return at evening, They make a noise like a dog, And go around the city.
Ellos vuelven por la tarde; hacen un ruido como un perro, y rondan la ciudad.
7 Behold, they belch out with their mouths, Swords [are] in their lips, for “Who hears?”
Mira, el odio está cayendo de sus labios; las maldiciones están en sus lenguas: dicen: ¿Quién nos oye?
8 And You, O YHWH, laugh at them, You mock at all the nations.
Pero te reirás de ellos, oh Señor; te burlaras de todas las naciones.
9 O my Strength, to You I take heed, For God [is] my tower—the God of my kindness.
O mi fuerza, pondré mi esperanza en ti; porque Dios es mi torre fuerte.
10 God goes before me, He causes me to look on my enemies.
El Dios de mi misericordia irá delante de mí: Dios me dejará ver mi deseo hecho en mis enemigos.
11 Do not slay them, lest my people forget, Shake them by Your strength, And bring them down, O Lord our shield.
No los mates, para que mi pueblo tenga presente su recuerdo; sean humillados, dispersados con tu poder y a todas las direcciones; oh Señor nuestro protector!
12 The sin of their mouth [is] a word of their lips, And they are captured in their pride, And they recount from the curse and lying.
Por el pecado de sus bocas y la palabra de sus labios, sean presa de su propio orgullo; y por sus maldiciones y su engaño,
13 Consume in fury, consume and they are not, And they know that God is ruling in Jacob, To the ends of the earth. (Selah)
Ponles fin con tu ira, ponles fin, que dejen de existir; que vean que Dios está gobernando en Jacob y hasta los confines de la tierra. (Selah)
14 And they return at evening, They make a noise like a dog, And they go around the city.
Y al atardecer, vuelven ladrando como un perro, y den la vuelta a la ciudad.
15 They wander for food, If they are not satisfied—then they murmur.
Déjalos ir de un lado a otro en busca de comida, y estar allí toda la noche aullando si no tienen suficiente.
16 And I sing of Your strength, And at morning I sing of Your kindness, For You have been a tower to me, And a refuge for me in a day of adversity.
Pero haré canciones sobre tu poder; sí, daré gritos de alegría por tu misericordia en la mañana; porque has sido mi refugio mi torre fuerte en momentos de angustia.
17 O my Strength, I sing praise to You, For God [is] my tower, the God of my kindness!
A ti, oh mi fortaleza, haré mi canción: porque Dios es mi torre alta y protección. mi refugio el Dios de mi misericordia.

< Psalms 59 >