< Psalms 58 >
1 TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A MIKTAM OF DAVID. Is it true, O silent one, that you speak righteously? Do you judge uprightly, O sons of men?
¿Hay justicia en tu boca, oh poderosos? ¿Son jueces honestos, oh hijos de hombres?
2 Even in heart you work iniquities, In the land you ponder the violence of your hands.
Los propósitos de sus corazones son malvados; sus manos están llenas de actos violentos en la tierra.
3 The wicked have been estranged from the womb, They have erred from the belly, speaking lies.
Los malvados se apartaron desde el principio; desde la hora de su nacimiento, se descarriaron. diciendo mentiras.
4 Their poison [is] as poison of a serpent, As a deaf cobra shutting its ear,
Su veneno es como el veneno de una serpiente; son como la víbora, cuyas orejas están cerradas;
5 Which does not listen to the voice of whisperers, A charmer of most skillful charms.
Quién no oye la voz de los que encantan. por más hábil que sea él encantador.
6 O God, break their teeth in their mouth, Break down the jaw-teeth of young lions, O YHWH.
Oh Dios, que se les rompa los dientes en la boca; oh Señor quiebra los colmillos de los leoncillos.
7 They are melted as waters, They go up and down for themselves, His arrow proceeds as they cut themselves off.
Que se conviertan en líquido como las aguas que fluyen continuamente; que sean cortados como la hierba por el camino.
8 He goes on as a snail that melts, [As] an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.
Sean como un nacimiento que se convierte en agua y llega a su fin; como el fruto de una mujer que da a luz antes de tiempo, que no ve el sol.
9 Before your pots discern the bramble, As living, He whirls away in His burning anger.
Antes de que las ollas sientan la llama de los espinos; deje que un fuerte viento los lleve como un desperdicio de crecimiento.
10 The righteous rejoices that he has seen vengeance, He washes his steps in the blood of the wicked.
El hombre justo se alegrará cuando vea su castigo; sus pies serán lavados en la sangre del malvado.
11 And man says: “Surely fruit [is] for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!”
Para que los hombres digan: En verdad hay una recompensa por la justicia; Verdaderamente hay un Dios que es juez en la tierra.