< Psalms 58 >
1 TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A MIKTAM OF DAVID. Is it true, O silent one, that you speak righteously? Do you judge uprightly, O sons of men?
Salmo “Mictão” de Davi, para o regente, conforme “Altachete”: Congregação, por acaso falais verdadeiramente o que é justo? Vós, Filhos dos homens, julgais corretamente?
2 Even in heart you work iniquities, In the land you ponder the violence of your hands.
Na verdade vós praticais perversidades em [vosso] coração; sobre a terra pesais a violência de vossas mãos.
3 The wicked have been estranged from the womb, They have erred from the belly, speaking lies.
Os perversos se desviam desde o ventre da mãe; afastam-se desde o ventre os mentirosos.
4 Their poison [is] as poison of a serpent, As a deaf cobra shutting its ear,
O veneno deles [é] semelhante ao veneno de serpente; são como a cobra surda, que tapa seus ouvidos,
5 Which does not listen to the voice of whisperers, A charmer of most skillful charms.
Para não ouvirem a voz dos encantadores, do encantador sábio em encantamentos.
6 O God, break their teeth in their mouth, Break down the jaw-teeth of young lions, O YHWH.
Deus, quebra os dentes deles em suas bocas; arranca os queixos dos filhos dos leões, SENHOR.
7 They are melted as waters, They go up and down for themselves, His arrow proceeds as they cut themselves off.
Que eles escorram como águas, que vão embora; quando ele armar sua flecha, sejam eles cortados em pedaços.
8 He goes on as a snail that melts, [As] an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.
Como a lesma, que se desmancha, que [assim] saiam embora; como o aborto de mulher, [assim também] nunca vejam o sol.
9 Before your pots discern the bramble, As living, He whirls away in His burning anger.
Antes que vossas panelas sintam os espinhos, tanto vivos, como aquecidos, ele os arrebatará furiosamente.
10 The righteous rejoices that he has seen vengeance, He washes his steps in the blood of the wicked.
O justo se alegrará ao ver a vingança; [e] lavará seus pés no sangue do perverso.
11 And man says: “Surely fruit [is] for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!”
Então o homem dirá: Certamente há recompensa para o justo; certamente há Deus, que julga na terra.