< Psalms 58 >
1 TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A MIKTAM OF DAVID. Is it true, O silent one, that you speak righteously? Do you judge uprightly, O sons of men?
Acaso fallaes vós devéras, ó congregação, a justiça? Julgaes realmente, ó filhos dos homens
2 Even in heart you work iniquities, In the land you ponder the violence of your hands.
Antes no coração obraes perversidades: sobre a terra pesaes a violencia das vossas mãos.
3 The wicked have been estranged from the womb, They have erred from the belly, speaking lies.
Alienam-se os impios desde a madre; andam errados desde que nasceram, fallando mentiras.
4 Their poison [is] as poison of a serpent, As a deaf cobra shutting its ear,
O seu veneno é similhante ao veneno da serpente; são como a vibora surda que tapa os ouvidos,
5 Which does not listen to the voice of whisperers, A charmer of most skillful charms.
Para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador sabio em encantamentos.
6 O God, break their teeth in their mouth, Break down the jaw-teeth of young lions, O YHWH.
Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas boccas; arranca, Senhor, os dentes queixaes aos filhos dos leões.
7 They are melted as waters, They go up and down for themselves, His arrow proceeds as they cut themselves off.
Escorram como aguas que correm constantemente; quando elle armar as suas frechas, fiquem feitos em pedaços.
8 He goes on as a snail that melts, [As] an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.
Como a lesma se derrete, assim se vá cada um d'elles, como o aborto d'uma mulher, que nunca viu o sol.
9 Before your pots discern the bramble, As living, He whirls away in His burning anger.
Antes que as vossas panellas sintam os espinhos, elle os arrebatará na sua indignação como com um redemoinho.
10 The righteous rejoices that he has seen vengeance, He washes his steps in the blood of the wicked.
O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do impio.
11 And man says: “Surely fruit [is] for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!”
Então dirá o homem: Devéras ha uma recompensa para o justo; devéras ha um Deus que julga na terra.