< Psalms 58 >

1 TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A MIKTAM OF DAVID. Is it true, O silent one, that you speak righteously? Do you judge uprightly, O sons of men?
Auf den Siegesspender, ein Kunstgesang, von David, ein Weihelied. Ihr wollet also wirklich Wahrheit reden, den Menschen richtigen Bescheid erteilen?
2 Even in heart you work iniquities, In the land you ponder the violence of your hands.
Nein! Nur auf Unrecht sinnet ihr im Herzen und laßt im Lande eurer Hände Frevel freien Lauf.
3 The wicked have been estranged from the womb, They have erred from the belly, speaking lies.
Verkehrt vom Mutterleibe an sind Gottlose; vom Mutterschoß her irren schon die Lügner.
4 Their poison [is] as poison of a serpent, As a deaf cobra shutting its ear,
Der Schlangenwut gleicht ihre Wut; sie gleicht der tauben Otter, die ihr Ohr verschließt
5 Which does not listen to the voice of whisperers, A charmer of most skillful charms.
und nicht auf der Beschwörer Stimme hört, nicht auf den klugen Zaubermeister. -
6 O God, break their teeth in their mouth, Break down the jaw-teeth of young lions, O YHWH.
Schlag ihnen, Gott, die Zähne aus dem Munde! Zerschmettre das Gebiß der jungen Löwen, Herr!
7 They are melted as waters, They go up and down for themselves, His arrow proceeds as they cut themselves off.
Vergehen sollen sie, wie Wasser sich verlaufen! Ihr Gift soll man zertreten; also sollen sie verschwinden!
8 He goes on as a snail that melts, [As] an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.
Wie Leibesfrucht, nicht ausgetragen, fault, so mögen sie vergehn wie eine Fehlgeburt, die Sonne nicht mehr schauen!
9 Before your pots discern the bramble, As living, He whirls away in His burning anger.
Bevor sie es noch merken, verwehe sie ein Sturmwind gleich dem Dorngestrüpp!
10 The righteous rejoices that he has seen vengeance, He washes his steps in the blood of the wicked.
Der Fromme freut sich bei dem Anblick der Vergeltungund kann im Blut des Frevlers seine Füße baden.
11 And man says: “Surely fruit [is] for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!”
Die Leute sagen dann: "Gerecht sein, das ist lohnend; noch ist ein Gott auf Erden Richter."

< Psalms 58 >