< Psalms 57 >
1 TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A MIKTAM OF DAVID, IN HIS FLEEING FROM THE FACE OF SAUL INTO A CAVE. Favor me, O God, favor me, For my soul is trusting in You, And I trust in the shadow of Your wings, Until the calamities pass over.
Az éneklőmesternek az altashétre; Dávid miktámja; mikor Saul elől a barlangba menekült. Könyörülj rajtam, oh Isten könyörülj rajtam, mert benned bízik az én lelkem; és szárnyaid árnyékába menekülök, a míg elvonulnak a veszedelmek.
2 I call to God Most High, To God [who] is perfecting for me.
A magasságos Istenhez kiáltok; Istenhez, a ki jót végez felőlem.
3 He sends from the heavens, and saves me, He reproached [the one] who is panting after me. (Selah) God sends forth His kindness and His truth.
Elküld a mennyből és megtart engem: meggyalázza az engem elnyelőt. (Szela) Elküldi Isten az ő kegyelmét és hűségét.
4 My soul [is] in the midst of lions, I lie down [among] flames—sons of men, Their teeth [are] a spear and arrows, And their tongue a sharp sword.
Az én lelkem oroszlánok között van, tűzokádók között fekszem; emberek között, a kiknek foguk dárda és nyilak, nyelvök pedig éles szablya.
5 Be exalted above the heavens, O God, Your glory above all the earth.
Magasztaltassál fel az egek felett, oh Isten! Mind az egész földön legyen a te dicsőséged!
6 They have prepared a net for my steps, My soul has bowed down, They have dug a pit before me, They have fallen into its midst. (Selah)
Hálót készítettek lábaimnak, lelkem meggörnyedett; vermet ástak én előttem, de ők estek abba. (Szela)
7 My heart is prepared, O God, My heart is prepared, I sing and praise.
Kész az én szívem, oh Isten, kész az én szívem; hadd énekeljek és zengedezzek!
8 Awake, my glory, awake, stringed instrument and harp, I awake the morning dawn.
Serkenj fel én dicsőségem, serkenj fel te lant és hárfa, hadd költsem fel a hajnalt!
9 I thank You among the peoples, O Lord, I praise You among the nations.
Hálát adok néked, én Uram, a népek között, és zengedezek néked a nemzetek között.
10 For Your kindness [is] great to the heavens, And Your truth to the clouds.
Mert nagy az egekig a te kegyelmed, és a felhőkig a te hűséged.
11 Be exalted above the heavens, O God. Your glory above all the earth!
Magasztaltassál fel az egek felett, oh Isten! Mind az egész földön legyen a te dicsőséged!