< Psalms 57 >

1 TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A MIKTAM OF DAVID, IN HIS FLEEING FROM THE FACE OF SAUL INTO A CAVE. Favor me, O God, favor me, For my soul is trusting in You, And I trust in the shadow of Your wings, Until the calamities pass over.
Auf den Siegesspender, ein Kunstgesang, von David, ein Weihegesang, als er vor Saul in die Höhle floh. Gott! Sei mir gnädig! Sei mir gnädig! Denn meine Seele flieht zu Dir. Ich fliehe in den Schatten Deiner Flügel, bis die Gefahr vorübergeht.
2 I call to God Most High, To God [who] is perfecting for me.
Zu Gott, dem Höchsten, rufe ich, zu Gott, der mir nur Gutes tut.
3 He sends from the heavens, and saves me, He reproached [the one] who is panting after me. (Selah) God sends forth His kindness and His truth.
Er sendet Hilfe mir vom Himmel, verhöhnt mich auch mein Gegner, (Sela) Gott sendet dennoch seine Huld und Treue. -
4 My soul [is] in the midst of lions, I lie down [among] flames—sons of men, Their teeth [are] a spear and arrows, And their tongue a sharp sword.
Ich weile unter Löwen, bei Menschenfressern, bei Leuten, deren Zähne Spieß und Pfeile und deren Zungen scharfe Dolche.
5 Be exalted above the heavens, O God, Your glory above all the earth.
Erhebe Dich, o Gott, soweit der Himmel, und Deinen Ruhm, soweit die Erde reicht!
6 They have prepared a net for my steps, My soul has bowed down, They have dug a pit before me, They have fallen into its midst. (Selah)
Sie stellen meinem Schritt ein Netz; doch ich umgehe es. Sie graben eine Grube mir und fallen selbst hinein. (Sela)
7 My heart is prepared, O God, My heart is prepared, I sing and praise.
Aus Herzensgrunde, Gott, aus Herzensgrunde sing ich und juble:
8 Awake, my glory, awake, stringed instrument and harp, I awake the morning dawn.
"Erwache, du mein Stolz! Wach, Harfe, auf und Zither! Ich singe wach das Morgenrot."
9 I thank You among the peoples, O Lord, I praise You among the nations.
Ich preise, Herr, Dich bei den Völkern, und ich besinge Dich bei den Nationen,
10 For Your kindness [is] great to the heavens, And Your truth to the clouds.
daß Deine Huld bis an den Himmel reicht, bis zu den Wolken Deine Treue.
11 Be exalted above the heavens, O God. Your glory above all the earth!
Erhebe Dich, o Gott, soweit der Himmel, und Deinen Ruhm, soweit die Erde reicht!

< Psalms 57 >