< Psalms 57 >
1 TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A MIKTAM OF DAVID, IN HIS FLEEING FROM THE FACE OF SAUL INTO A CAVE. Favor me, O God, favor me, For my soul is trusting in You, And I trust in the shadow of Your wings, Until the calamities pass over.
За първия певец, по не разорявай. Песен на Давида, когато побягна от Сауловото лице в пещерата. Смили се за мене, о Боже, смили се за мене, Защото при Тебе прибягва душата ми; Да! Под сянката но Твоите крила ще прибягна, Докато преминат тия бедствия.
2 I call to God Most High, To God [who] is perfecting for me.
Ще викам към Всевишния Бог, Към Бога, Който действува за мене.
3 He sends from the heavens, and saves me, He reproached [the one] who is panting after me. (Selah) God sends forth His kindness and His truth.
Ще прати от небесата и ще ме избави, Когато ме укорява оня, който иска да ме погълне. (Села) Бог ще изпрати милостта Си и истината Си.
4 My soul [is] in the midst of lions, I lie down [among] flames—sons of men, Their teeth [are] a spear and arrows, And their tongue a sharp sword.
Душата ми е всред лъвовете; Лежа между пламнали човеци, Между човешки чада, чиито зъби са копия и стрели, И чиито език е остър меч.
5 Be exalted above the heavens, O God, Your glory above all the earth.
Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.
6 They have prepared a net for my steps, My soul has bowed down, They have dug a pit before me, They have fallen into its midst. (Selah)
Мрежи приготви за стъпките ми; Душата ми се е навела; Изкопаха пред мене яма; Те сами паднаха всред тия. (Села)
7 My heart is prepared, O God, My heart is prepared, I sing and praise.
Непоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми; Ще пея, а ще славословя.
8 Awake, my glory, awake, stringed instrument and harp, I awake the morning dawn.
Събуди се, душе моя; Събуди се, псалтирю и арфо; сам аз ще се събудя на ранина.
9 I thank You among the peoples, O Lord, I praise You among the nations.
Ще те хваля, Господи, между племената; Ще те славословя между народите.
10 For Your kindness [is] great to the heavens, And Your truth to the clouds.
Защото Твоята милост е велика дори до небесата. И Твоята вярност до облаците.
11 Be exalted above the heavens, O God. Your glory above all the earth!
Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.