< Psalms 56 >

1 TO THE OVERSEER. [SET] ON “A SILENT DOVE FAR OFF.” A MIKTAM OF DAVID, IN THE PHILISTINES’ TAKING HOLD OF HIM IN GATH. Favor me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresses me,
Salmo “Mictão” de Davi para o regente, conforme “pombas silenciosas ao longe”, quando os filisteus o prenderam em Gate: Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura me devorar; todo o dia ele me oprime em lutas.
2 My enemies have swallowed up all the day, For many [are] fighting against me, O Most High,
Os inimigos que me espiam querem [me] devorar todo dia; porque muitos lutam contra mim, ó Altíssimo.
3 [In] the day I am afraid I am confident toward You.
No dia em que eu tiver medo, eu confiarei em ti.
4 In God I praise His word, in God I have trusted, I do not fear what flesh does to me.
Por causa de Deus eu louvarei sua palavra; confio em Deus, não temerei; o que pode a mera carne fazer contra mim?
5 All the day they wrest my words, All their thoughts [are] for evil concerning me,
Todos os dias eles distorcem minhas palavras; todos os pensamentos deles sobre mim são para o mal.
6 They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.
Eles se reúnem e se escondem; eles espiam os meus passos, como que esperando a [morte] de minha alma.
7 They escape by iniquity, In anger put down the peoples, O God.
Por acaso eles escaparão em [suas] maldades? Derruba com ira aos povos, ó Deus.
8 You have counted my wandering, You place my tear in Your bottle, Are they not in Your scroll?
Tu contaste as voltas que dei por causa de meu sofrimento; põe minhas lágrimas em teu odre; não estão elas em teu livro?
9 Then turn back my enemies in the day I call. This I have known, that God [is] for me.
No dia em que eu clamar, então meus inimigos se voltarão para trás; isto eu sei, que Deus [está] comigo.
10 In God I praise the word, In YHWH I praise the word.
Por causa de Deus eu louvarei [sua] palavra; por causa do SENHOR eu louvarei [sua] palavra.
11 In God I trusted, I do not fear what man does to me,
Em Deus eu confio, não temerei; o que o homem pode me fazer?
12 On me, O God, [are] Your vows, I repay thank-offerings to You.
Tuas promessas, SENHOR, estão sobre mim; oferecerei agradecimentos a ti;
13 For You have delivered my soul from death, Do You not [keep] my feet from falling? To habitually walk before God in the light of the living!
Porque tu resgataste minha alma da morte, e meus pés não [deixaste] tropeçar; para [eu] andar diante de Deus na luz dos viventes.

< Psalms 56 >