< Psalms 56 >
1 TO THE OVERSEER. [SET] ON “A SILENT DOVE FAR OFF.” A MIKTAM OF DAVID, IN THE PHILISTINES’ TAKING HOLD OF HIM IN GATH. Favor me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresses me,
Tem misericordia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; pelejando todo o dia, me opprime.
2 My enemies have swallowed up all the day, For many [are] fighting against me, O Most High,
Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altissimo.
3 [In] the day I am afraid I am confident toward You.
Em qualquer tempo que eu temer, me confiarei de ti.
4 In God I praise His word, in God I have trusted, I do not fear what flesh does to me.
Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus puz a minha confiança; não temerei o que me possa fazer a carne.
5 All the day they wrest my words, All their thoughts [are] for evil concerning me,
Todos os dias torcem as minhas palavras: todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.
Ajuntam-se, escondem-se, marcam os meus passos, como aguardando a minha alma.
7 They escape by iniquity, In anger put down the peoples, O God.
Porventura escaparão elles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 You have counted my wandering, You place my tear in Your bottle, Are they not in Your scroll?
Tu contas as minhas vagueações; põe as minhas lagrimas no teu odre: não estão ellas no teu livro?
9 Then turn back my enemies in the day I call. This I have known, that God [is] for me.
Quando eu a ti clamar, então voltarão para traz os meus inimigos: isto sei eu, porque Deus é por mim.
10 In God I praise the word, In YHWH I praise the word.
Em Deus louvarei a sua palavra: no Senhor louvarei a sua palavra.
11 In God I trusted, I do not fear what man does to me,
Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 On me, O God, [are] Your vows, I repay thank-offerings to You.
Os teus votos estão sobre mim, ó Deus: eu te renderei acções de graças;
13 For You have delivered my soul from death, Do You not [keep] my feet from falling? To habitually walk before God in the light of the living!
Pois tu livraste a minha alma da morte; não livrarás os meus pés da queda, para andar diante de Deus na luz dos viventes?