< Psalms 56 >

1 TO THE OVERSEER. [SET] ON “A SILENT DOVE FAR OFF.” A MIKTAM OF DAVID, IN THE PHILISTINES’ TAKING HOLD OF HIM IN GATH. Favor me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresses me,
Przewodnikowi chóru, na Jonat elem rechokim. Miktam Dawida, gdy Filistyni schwytali go w Gat. Zmiłuj się nade mną, Boże, bo chce mnie pochłonąć człowiek; każdego dnia uciska mnie walką.
2 My enemies have swallowed up all the day, For many [are] fighting against me, O Most High,
Moi wrogowie każdego dnia chcą mnie połknąć; wielu bowiem walczy przeciwko mnie, o Najwyższy.
3 [In] the day I am afraid I am confident toward You.
Ilekroć strach mnie ogarnia, ufam tobie.
4 In God I praise His word, in God I have trusted, I do not fear what flesh does to me.
W Bogu będę wysławiać jego słowo; Bogu ufam i nie będę się bał tego, co człowiek może mi uczynić.
5 All the day they wrest my words, All their thoughts [are] for evil concerning me,
Przez cały dzień przekręcają moje słowa, przeciwko mnie kierują wszystkie swe zamysły, ku memu nieszczęściu.
6 They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.
Zbierają się, ukrywają i śledzą moje kroki, czyhając na moją duszę.
7 They escape by iniquity, In anger put down the peoples, O God.
Czy unikną [zemsty] za nieprawość? Boże, powal te narody w swoim gniewie.
8 You have counted my wandering, You place my tear in Your bottle, Are they not in Your scroll?
Ty policzyłeś dni mojej tułaczki, zbierz [też] moje łzy do swego bukłaka; czyż nie są [spisane] w twojej księdze?
9 Then turn back my enemies in the day I call. This I have known, that God [is] for me.
Gdy zawołam, cofną się moi wrogowie; to wiem, bo Bóg jest ze mną.
10 In God I praise the word, In YHWH I praise the word.
W Bogu będę wysławiać jego słowa, w PANU będę chwalić jego słowo.
11 In God I trusted, I do not fear what man does to me,
Bogu ufam, nie będę się bał tego, co mi może uczynić człowiek.
12 On me, O God, [are] Your vows, I repay thank-offerings to You.
Tobie, Boże, śluby złożyłem, [dlatego też] tobie oddam chwałę.
13 For You have delivered my soul from death, Do You not [keep] my feet from falling? To habitually walk before God in the light of the living!
Ocaliłeś bowiem moją duszę od śmierci, a moje nogi od upadku, abym chodził przed Bogiem w światłości żyjących.

< Psalms 56 >