< Psalms 56 >

1 TO THE OVERSEER. [SET] ON “A SILENT DOVE FAR OFF.” A MIKTAM OF DAVID, IN THE PHILISTINES’ TAKING HOLD OF HIM IN GATH. Favor me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresses me,
Musiqi rəhbəri üçün. Davudun «Yonat elem rexoqim» üstə oxunan miktamı. Filiştlilər onu Qat şəhərində yaxalayanda. Rəhm et mənə, ey Allah, İnsanlar sel kimi üstümə cumur, Gün boyu döyüşərək məni sıxışdırırlar.
2 My enemies have swallowed up all the day, For many [are] fighting against me, O Most High,
Gün boyu düşmənlərim sel kimi üstümə cumur, Əleyhimə qalxan məğrur döyüşçülər çoxdur.
3 [In] the day I am afraid I am confident toward You.
Bu dəhşətli gündə Mən yalnız Sənə güvənirəm.
4 In God I praise His word, in God I have trusted, I do not fear what flesh does to me.
Vədinə görə Allaha həmd edirəm, Mən Allaha güvənirəm, qorxmuram; Fani insan mənə nə edə bilər?
5 All the day they wrest my words, All their thoughts [are] for evil concerning me,
Hər işimə onlar ziyan vururlar, Həmişə mənə qəsd-qərəz qururlar.
6 They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.
Xəlvət bir yerə yığılıb hər addımımı izləyirlər, Pusqu qurub canımı almaq üçün gözləyirlər.
7 They escape by iniquity, In anger put down the peoples, O God.
Günahlarına görə onları cəzalandır, Ey Allah, qəzəblə bu xalqları yerlə yeksan et.
8 You have counted my wandering, You place my tear in Your bottle, Are they not in Your scroll?
Dərdlərimi saydın, Göz yaşlarımı tuluğuna yığ. Bunlar Sənin kitabında yazılmayıbmı?
9 Then turn back my enemies in the day I call. This I have known, that God [is] for me.
Mən Səni çağıranda düşmənlərim geri dönür, Bunu bilirəm, Allah mənim tərəfimdədir.
10 In God I praise the word, In YHWH I praise the word.
Vədinə görə həmd etdiyim Allaha, Vədinə görə həmd etdiyim Rəbbə,
11 In God I trusted, I do not fear what man does to me,
Allaha güvənirəm və qorxmuram; Fani insan mənə nə edə bilər?
12 On me, O God, [are] Your vows, I repay thank-offerings to You.
Ey Allah, Sənə olan əhdlərimə əməl etməliyəm, Sənə şükür qurbanı təqdim edəcəyəm.
13 For You have delivered my soul from death, Do You not [keep] my feet from falling? To habitually walk before God in the light of the living!
Çünki canımı ölümdən qurtardın, Ayaqlarımı büdrəməyə qoymadın, Belə ki Allahın hüzurunda, Həyatın nurunda dolanım.

< Psalms 56 >