< Psalms 55 >

1 TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. AN INSTRUCTION OF DAVID. Give ear, O God, [to] my prayer, And do not hide from my supplication.
Zborovođi. Uza žičana glazbala. Poučna pjesma. Davidova. Počuj mi, Bože, molitvu, ne krij se molbi mojoj:
2 Attend to me, and answer me, I mourn in my (meditation) and make a noise,
obazri se na me i usliši me! Mučim se u svojoj tjeskobi,
3 Because of the voice of an enemy, Because of the oppression of the wicked, For they cause sorrow to move against me, And in anger they hate me.
zbuni me vika dušmanska i tlačenje grešničko. Navališe na me nesrećom, bijesno me progone.
4 My heart is pained within me, And terrors of death have fallen on me.
Srce mi je ustreptalo i strah me samrtni spopade.
5 Fear and trembling come to me, And horror covers me.
Užas me i trepet hvata, groza me obuze.
6 And I say, “Who gives to me a pinion as a dove?” I fly away and rest,
Zavapih: “O, da su mi krila golubinja, odletio bih da otpočinem!
7 Behold, I move far off, I lodge in a wilderness. (Selah)
Daleko, daleko bih letio, u pustinji se nastanio;
8 I hurry escape for myself, From a rushing wind, from a whirlwind.
brzo bih si potražio sklonište od bijesne oluje i vihora.”
9 Swallow up, O Lord, divide their tongue, For I saw violence and strife in a city.
Smeti ih, Gospode, podvoji im jezike, jer nasilje i svađu vidim u gradu;
10 By day and by night they go around it, on its walls. Both iniquity and perverseness [are] in its midst,
danju i noću zidinama kruže; bezakonja su i nevolje u njemu.
11 Mischiefs [are] in its midst. Fraud and deceit do not depart from its street.
Usred njega zasjede, s ulica mu nepravda i podlost ne odlaze.
12 For an enemy does not reproach me, or I bear [it], He who is hating me Has not magnified himself against me, Or I hide from him.
Da me pogrdio dušmanin, bio bih podnio; da se digao na me koji me mrzi, pred njim bih se sakrio.
13 But you, a man—as my equal, My familiar friend, and my acquaintance.
Ali ti, ti si to bio, meni jednak, prijatelj moj, moj pouzdanik
14 When together we sweeten counsel, We walk into the house of God in company.
s kojim sam slatko drugovao i složno hodismo u Domu Božjemu.
15 Desolations [are] on them, They go down [to] Sheol—alive, For wickedness [is] in their dwelling, in their midst. (Sheol h7585)
Smrt neka ih zaskoči, živi nek' siđu u Podzemlje jer im je pakost u stanu i srcu. (Sheol h7585)
16 I call to God, and YHWH saves me.
A ja ću Boga prizvati, i Jahve će me spasiti.
17 Evening, and morning, and noon, I meditate, and make a noise, and He hears my voice,
Večerom, jutrom i o podne tužan ću jecati, i on će čuti vapaj moj.
18 He has ransomed my soul in peace From him who is near to me, For with the multitude they were with me.
Dat će mi mira od onih koji me progone: jer mnogi su protiv mene.
19 God hears and afflicts them, And He sits of old. (Selah) Because they have no changes, and do not fear God,
Bog će čuti i njih poniziti, Onaj koji kraljuje odvijeka, jer se ne popravljaju, Boga se ne boje.
20 He has sent forth his hands against his well-wishers, He has defiled his covenant.
Podižu ruke na prijatelje, savez svoj oskvrnjuju.
21 His mouth has been sweeter than honey, And his heart [is] war! His words have been softer than oil, And they [are] drawn [swords].
Usta su im glađa od maslaca, a srce ratoborno; riječi blaže od ulja, a oni - isukani mačevi.
22 Cast on YHWH that which He has given you, And He sustains you, He does not permit the moving of the righteous forever.
Povjeri Jahvi svu svoju brigu, i on će te pokrijepiti: neće dati da ikada posrne pravednik.
23 And You, O God, bring them down To a pit of destruction, Men of blood and deceit do not reach to half their days, And I trust in You!
A njih ti, o Bože, strmoglavi u jamu grobnu! Krvoloci i varalice ni polovicu dana neće doživjeti! A ja se u tebe uzdam!

< Psalms 55 >