< Psalms 52 >
1 TO THE OVERSEER. AN INSTRUCTION OF DAVID, IN THE COMING IN OF DOEG THE EDOMITE, AND HE DECLARES TO SAUL AND SAYS TO HIM, “DAVID CAME TO THE HOUSE OF AHIMELECH.” Why do you boast in evil, O mighty one? The kindness of God [is] all the day.
For the choirmaster. A Maskil of David. After Doeg the Edomite went to Saul and told him, “David has gone to the house of Ahimelech.” Why do you boast of evil, O mighty man? The loving devotion of God endures all day long.
2 Your tongue devises mischiefs, Like a sharp razor, working deceit.
Your tongue devises destruction like a sharpened razor, O worker of deceit.
3 You have loved evil rather than good, Lying, than speaking righteousness. (Selah)
You love evil more than good, falsehood more than speaking truth.
4 You have loved all devouring words, O you deceitful tongue.
You love every word that devours, O deceitful tongue.
5 Also—God breaks you down forever, Takes you, and pulls you out of the tent, And He has uprooted you Out of the land of the living. (Selah)
Surely God will bring you down to everlasting ruin; He will snatch you up and tear you away from your tent; He will uproot you from the land of the living.
6 And the righteous see, And fear, and laugh at him.
The righteous will see and fear; they will mock the evildoer, saying,
7 “Behold, the man who does not make God his strong place, And trusts in the abundance of his riches, He is strong in his mischiefs.”
“Look at the man who did not make God his refuge, but trusted in the abundance of his wealth and strengthened himself by destruction.”
8 And I, as a green olive in the house of God, I have trusted in the kindness of God, For all time and forever,
But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in the loving devotion of God forever and ever.
9 I thank You for all time, because You have done [it], And I wait [on] Your Name for [it is] good before Your saints!
I will praise You forever, because You have done it. I will wait on Your name— for it is good— in the presence of Your saints.