< Psalms 50 >
1 A PSALM OF ASAPH. The God of gods—YHWH—has spoken, And He calls to the earth From the rising of the sun to its going in.
El Dios de los dioses, el Señor, ha enviado su voz, y la tierra está llena de temor; desde la llegada del sol hasta su descenso.
2 From Zion, the perfection of beauty, God shone.
Desde Sión, el más bello de los lugares, Dios ha enviado su luz.
3 Our God comes, and is not silent, Fire devours before Him, And around Him it has been very tempestuous.
Nuestro Dios vendrá, y no callará; con fuego ardiendo delante de él y vientos de tormenta a su alrededor.
4 He calls to the heavens from above, And to the earth, to judge His people.
Convocará los cielos y a la tierra para juzgar a su pueblo.
5 Gather My saints to Me, Making covenant with Me over a sacrifice.
Dejen que mis santos se reúnan conmigo; aquellos que han hecho un acuerdo conmigo por medio de ofrendas.
6 And the heavens declare His righteousness, For God Himself is judging. (Selah)
Y los cielos declaran su justicia; porque Dios mismo es el juez. (Selah)
7 Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against you, God—I [am] your God.
Escucha, pueblo mío, a mis palabras; Oh Israel, seré testigo contra ti; Yo soy Dios, tu Dios.
8 I do not reprove you for your sacrifices, Indeed, your burnt-offerings [Are] continually before Me.
No tomaré una causa contra ti por tus ofrendas, ni por tus ofrendas quemadas, que están siempre ante mí.
9 I do not take a bullock from your house, [Or] male goats from your folds.
No tomaré buey de tu casa, ni macho cabríos de tus corrales;
10 For every beast of the forest [is] Mine, The livestock on the hills of oxen.
Porque toda bestia del bosque es mía, y el ganado en mil colinas.
11 I have known every bird of the mountains, And the wild beast of the field [is] with Me.
Veo todas las aves de los montes, y las bestias del campo son mías.
12 If I am hungry I do not tell [it] to you, For the world and its fullness [is] Mine.
Si tuviera necesidad de comida, no te diría a ti; porque la tierra es mía y toda su plenitud.
13 Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of male goats?
¿Debo tomar la carne del buey para mi alimento, o la sangre de las cabras para mi bebida?
14 Sacrifice to God confession, And complete your vows to the Most High.
Haz una ofrenda de alabanza a Dios; mantén los acuerdos que has hecho con el Altísimo;
15 And call Me in a day of adversity, I deliver you, and you honor Me.
Invócame en el día de la angustia; Seré tu salvador, para que puedas darme gloria.
16 And to the wicked God has said: What to you—to recount My statutes? That you lift up My covenant on your mouth?
Pero al pecador, Dios le dice: ¿Qué estás haciendo, hablando de mis leyes, o tomando las palabras de mi acuerdo en tu boca?
17 Indeed, you have hated instruction, And cast My words behind you.
Al ver que no tienes ningún deseo de mi enseñanza, y le das la espalda a mis palabras.
18 If you have seen a thief, Then you are pleased with him, And your portion [is] with adulterers.
Cuando viste a un ladrón, estabas de acuerdo con él, y te uniste con los adúlteros.
19 You have sent forth your mouth with evil, And your tongue joins deceit together,
Usas tu boca para mal, tu lengua a las palabras del engaño.
20 You sit, you speak against your brother, You give slander against a son of your mother.
Dices mal de tu hermano; haces declaraciones falsas contra el hijo de tu madre.
21 These you did, and I kept silent, You have thought that I am like you, I reprove you, and set in array before your eyes.
Estas cosas has hecho, y yo no he dicho nada; te pareció que yo era uno como tú; pero te reprenderé cara a cara y voy ajustarte las cuentas.
22 Now understand this, You who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
Ahora ten esto en mente, tú que no tienes memoria de Dios, por temor a que seas aplastado bajo mi mano, sin nadie para darte ayuda:
23 He who is sacrificing praise honors Me, As for him who makes a way, I cause him to look on the salvation of God!
El que hace una ofrenda de alabanza me glorifica; y al que es recto en sus caminos, le mostraré la salvación de Dios.