< Psalms 50 >
1 A PSALM OF ASAPH. The God of gods—YHWH—has spoken, And He calls to the earth From the rising of the sun to its going in.
Psalmus Asaph. Deus deorum Dominus locutus est, et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum.
2 From Zion, the perfection of beauty, God shone.
Ex Sion species decoris ejus:
3 Our God comes, and is not silent, Fire devours before Him, And around Him it has been very tempestuous.
Deus manifeste veniet; Deus noster, et non silebit. Ignis in conspectu ejus exardescet; et in circuitu ejus tempestas valida.
4 He calls to the heavens from above, And to the earth, to judge His people.
Advocabit cælum desursum, et terram, discernere populum suum.
5 Gather My saints to Me, Making covenant with Me over a sacrifice.
Congregate illi sanctos ejus, qui ordinant testamentum ejus super sacrificia.
6 And the heavens declare His righteousness, For God Himself is judging. (Selah)
Et annuntiabunt cæli justitiam ejus, quoniam Deus judex est.
7 Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against you, God—I [am] your God.
Audi, populus meus, et loquar; Israël, et testificabor tibi: Deus, Deus tuus ego sum.
8 I do not reprove you for your sacrifices, Indeed, your burnt-offerings [Are] continually before Me.
Non in sacrificiis tuis arguam te; holocausta autem tua in conspectu meo sunt semper.
9 I do not take a bullock from your house, [Or] male goats from your folds.
Non accipiam de domo tua vitulos, neque de gregibus tuis hircos:
10 For every beast of the forest [is] Mine, The livestock on the hills of oxen.
quoniam meæ sunt omnes feræ silvarum, jumenta in montibus, et boves.
11 I have known every bird of the mountains, And the wild beast of the field [is] with Me.
Cognovi omnia volatilia cæli, et pulchritudo agri mecum est.
12 If I am hungry I do not tell [it] to you, For the world and its fullness [is] Mine.
Si esuriero, non dicam tibi: meus est enim orbis terræ et plenitudo ejus.
13 Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of male goats?
Numquid manducabo carnes taurorum? aut sanguinem hircorum potabo?
14 Sacrifice to God confession, And complete your vows to the Most High.
Immola Deo sacrificium laudis, et redde Altissimo vota tua.
15 And call Me in a day of adversity, I deliver you, and you honor Me.
Et invoca me in die tribulationis: eruam te, et honorificabis me.
16 And to the wicked God has said: What to you—to recount My statutes? That you lift up My covenant on your mouth?
Peccatori autem dixit Deus: Quare tu enarras justitias meas? et assumis testamentum meum per os tuum?
17 Indeed, you have hated instruction, And cast My words behind you.
Tu vero odisti disciplinam, et projecisti sermones meos retrorsum.
18 If you have seen a thief, Then you are pleased with him, And your portion [is] with adulterers.
Si videbas furem, currebas cum eo; et cum adulteris portionem tuam ponebas.
19 You have sent forth your mouth with evil, And your tongue joins deceit together,
Os tuum abundavit malitia, et lingua tua concinnabat dolos.
20 You sit, you speak against your brother, You give slander against a son of your mother.
Sedens adversus fratrem tuum loquebaris, et adversus filium matris tuæ ponebas scandalum.
21 These you did, and I kept silent, You have thought that I am like you, I reprove you, and set in array before your eyes.
Hæc fecisti, et tacui. Existimasti inique quod ero tui similis: arguam te, et statuam contra faciem tuam.
22 Now understand this, You who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
Intelligite hæc, qui obliviscimini Deum, nequando rapiat, et non sit qui eripiat.
23 He who is sacrificing praise honors Me, As for him who makes a way, I cause him to look on the salvation of God!
Sacrificium laudis honorificabit me, et illic iter quo ostendam illi salutare Dei.