< Psalms 50 >
1 A PSALM OF ASAPH. The God of gods—YHWH—has spoken, And He calls to the earth From the rising of the sun to its going in.
아삽의 시 전능하신 자 하나님 여호와께서 말씀하사 해 돋는 데서부터 지는 데까지 세상을 부르셨도다
2 From Zion, the perfection of beauty, God shone.
온전히 아름다운 시온에서 하나님이 빛을 발하셨도다
3 Our God comes, and is not silent, Fire devours before Him, And around Him it has been very tempestuous.
우리 하나님이 임하사 잠잠치 아니하시니 그 앞에는 불이 삼키고 그 사방에는 광풍이 불리로다
4 He calls to the heavens from above, And to the earth, to judge His people.
하나님이 그 백성을 판단하시려고 윗 하늘과 아래 땅에 반포하여
5 Gather My saints to Me, Making covenant with Me over a sacrifice.
이르시되 나의 성도를 너의 앞에 모으라 곧 제사로 나와 언약한 자니라 하시도다
6 And the heavens declare His righteousness, For God Himself is judging. (Selah)
하늘이 그 공의를 선포하리니 하나님 그는 심판장이심이로다(셀라)
7 Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against you, God—I [am] your God.
내 백성아 들을지어다 내가 말하리라 이스라엘아 내가 네게 증거하리라 나는 하나님 곧 네 하나님이로다
8 I do not reprove you for your sacrifices, Indeed, your burnt-offerings [Are] continually before Me.
내가 너의 제물을 인하여는 너를 책망치 아니하리니 네 번제가 항상 내 앞에 있음이로다
9 I do not take a bullock from your house, [Or] male goats from your folds.
내가 네 집에서 수소나 네 우리에서 수염소를 취치 아니하리니
10 For every beast of the forest [is] Mine, The livestock on the hills of oxen.
이는 삼림의 짐승들과 천산의 생축이 다 내 것이며
11 I have known every bird of the mountains, And the wild beast of the field [is] with Me.
산의 새들도 나의 아는 것이며 들의 짐승도 내 것임이로다
12 If I am hungry I do not tell [it] to you, For the world and its fullness [is] Mine.
내가 가령 주려도 네게 이르지 않을 것은 세계와 거기 충만한 것이 내 것임이로다
13 Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of male goats?
내가 수소의 고기를 먹으며 염소의 피를 마시겠느냐
14 Sacrifice to God confession, And complete your vows to the Most High.
감사로 하나님께 제사를 드리며 지극히 높으신 자에게 네 서원을 갚으며
15 And call Me in a day of adversity, I deliver you, and you honor Me.
환난 날에 나를 부르라 내가 너를 건지리니 네가 나를 영화롭게 하리로다
16 And to the wicked God has said: What to you—to recount My statutes? That you lift up My covenant on your mouth?
악인에게는 하나님이 이르시되 네가 어찌 내 율례를 전하며 내 언약을 네 입에 두느냐
17 Indeed, you have hated instruction, And cast My words behind you.
네가 교훈을 미워하고 내 말을 네 뒤로 던지며
18 If you have seen a thief, Then you are pleased with him, And your portion [is] with adulterers.
도적을 본즉 연합하고 간음하는 자와 동류가 되며
19 You have sent forth your mouth with evil, And your tongue joins deceit together,
네 입을 악에게 주고 네 혀로 궤사를 지으며
20 You sit, you speak against your brother, You give slander against a son of your mother.
앉아서 네 형제를 공박하며 네 어미의 아들을 비방하는도다
21 These you did, and I kept silent, You have thought that I am like you, I reprove you, and set in array before your eyes.
네가 이 일을 행하여도 내가 잠잠하였더니 네가 나를 너와 같은 줄로 생각하였도다 그러나 내가 너를 책망하여 네 죄를 네 목전에 차례로 베풀리라 하시는도다
22 Now understand this, You who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
하나님을 잊어버린 너희여 이제 이를 생각하라 그렇지 않으면 내가 너희를 찢으리니 건질 자 없으리라
23 He who is sacrificing praise honors Me, As for him who makes a way, I cause him to look on the salvation of God!
감사로 제사를 드리는 자가 나를 영화롭게 하나니 그 행위를 옳게 하는 자에게 내가 하나님의 구원을 보이리라