< Psalms 50 >
1 A PSALM OF ASAPH. The God of gods—YHWH—has spoken, And He calls to the earth From the rising of the sun to its going in.
The salm of Asaph. God, the Lord of goddis, spak; and clepide the erthe,
2 From Zion, the perfection of beauty, God shone.
fro the risynge of the sunne til to the goyng doun. The schap of his fairnesse fro Syon,
3 Our God comes, and is not silent, Fire devours before Him, And around Him it has been very tempestuous.
God schal come opynli; oure God, and he schal not be stille. Fier schal brenne an hiye in his siyt; and a strong tempest in his cumpas.
4 He calls to the heavens from above, And to the earth, to judge His people.
He clepide heuene aboue; and the erthe, to deme his puple.
5 Gather My saints to Me, Making covenant with Me over a sacrifice.
Gadere ye to hym hise seyntis; that ordeynen his testament aboue sacrifices.
6 And the heavens declare His righteousness, For God Himself is judging. (Selah)
`And heuenes schulen schewe his riytfulnesse; for God is the iuge.
7 Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against you, God—I [am] your God.
Mi puple, here thou, and Y schal speke to Israel; and Y schal witnesse to thee, Y am God, thi God.
8 I do not reprove you for your sacrifices, Indeed, your burnt-offerings [Are] continually before Me.
I schal not repreue thee in thi sacrifices; and thi brent sacrifices ben euere bifor me.
9 I do not take a bullock from your house, [Or] male goats from your folds.
I schal not take calues of thin hows; nethir geet buckis of thi flockis.
10 For every beast of the forest [is] Mine, The livestock on the hills of oxen.
For alle the wyelde beestis of wodis ben myne; werk beestis, and oxis in hillis.
11 I have known every bird of the mountains, And the wild beast of the field [is] with Me.
I haue knowe alle the volatils of heuene; and the fairnesse of the feeld is with me.
12 If I am hungry I do not tell [it] to you, For the world and its fullness [is] Mine.
If Y schal be hungry, Y schal not seie to thee; for the world and the fulnesse therof is myn.
13 Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of male goats?
Whether Y schal eete the fleischis of boolis? ethir schal Y drynke the blood of geet buckis?
14 Sacrifice to God confession, And complete your vows to the Most High.
Offre thou to God the sacrifice of heriyng; and yelde thin avowis to the hiyeste God.
15 And call Me in a day of adversity, I deliver you, and you honor Me.
And inwardli clepe thou me in the dai of tribulacioun; and Y schal delyuere thee, and thou schalt onoure me.
16 And to the wicked God has said: What to you—to recount My statutes? That you lift up My covenant on your mouth?
But God seide to the synnere, Whi tellist thou out my riytfulnessis; and takist my testament bi thi mouth?
17 Indeed, you have hated instruction, And cast My words behind you.
Sotheli thou hatidist lore; and hast cast awey my wordis bihynde.
18 If you have seen a thief, Then you are pleased with him, And your portion [is] with adulterers.
If thou siyest a theef, thou `hast runne with hym; and thou settidist thi part with avowtreris.
19 You have sent forth your mouth with evil, And your tongue joins deceit together,
Thi mouth was plenteuouse of malice; and thi tunge medlide togidere giles.
20 You sit, you speak against your brother, You give slander against a son of your mother.
Thou sittynge spakist ayens thi brother, and thou settidist sclaundir ayens the sone of thi modir;
21 These you did, and I kept silent, You have thought that I am like you, I reprove you, and set in array before your eyes.
thou didist these thingis, and Y was stille. Thou gessidist wickidli, that Y schal be lijk thee; Y schal repreue thee, and Y schal sette ayens thi face.
22 Now understand this, You who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
Ye that foryeten God, vndurstonde these thingis; lest sum tyme he rauysche, and noon be that schal delyuere.
23 He who is sacrificing praise honors Me, As for him who makes a way, I cause him to look on the salvation of God!
The sacrifice of heriyng schal onoure me; and there is the weie, where ynne Y schal schewe to hym the helthe of God.