< Psalms 5 >
1 TO THE OVERSEER. [BLOWN] INTO THE PIPES. A PSALM OF DAVID. Hear my sayings, O YHWH, Consider my (meditation)
In finem, pro ea quæ hæreditatem consequitur. Psalmus David. Verba mea auribus percipe, Domine; intellige clamorem meum.
2 Be attentive to the voice of my cry, My King and my God, For I pray to You habitually.
Intende voci orationis meæ, rex meus et Deus meus.
3 YHWH, [in] the morning You hear my voice, [In] the morning I set in array for You, And I look out [expectantly].
Quoniam ad te orabo, Domine: mane exaudies vocem meam.
4 For You [are] not a God desiring wickedness, Evil does not inhabit You.
Mane astabo tibi, et videbo quoniam non Deus volens iniquitatem tu es.
5 The boastful do not station themselves before Your eyes: You have hated all working iniquity.
Neque habitabit juxta te malignus, neque permanebunt injusti ante oculos tuos.
6 You destroy those speaking lies, YHWH detests a man of blood and deceit.
Odisti omnes qui operantur iniquitatem; perdes omnes qui loquuntur mendacium. Virum sanguinum et dolosum abominabitur Dominus.
7 And I, in the abundance of Your kindness, I enter Your house, I bow myself toward Your holy temple in Your fear.
Ego autem in multitudine misericordiæ tuæ introibo in domum tuam; adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo.
8 O YHWH, lead me in Your righteousness, Because of those observing me, Make Your way straight before me,
Domine, deduc me in justitia tua: propter inimicos meos dirige in conspectu tuo viam meam.
9 For there is no stability in their mouth. Their heart [is] mischiefs, Their throat [is] an open grave, They make their tongue smooth.
Quoniam non est in ore eorum veritas; cor eorum vanum est.
10 Declare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have been rebellious against You.
Sepulchrum patens est guttur eorum; linguis suis dolose agebant: judica illos, Deus. Decidant a cogitationibus suis; secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos, quoniam irritaverunt te, Domine.
11 And all trusting in You rejoice, They sing for all time, and You cover them over, And those loving Your Name exult in You.
Et lætentur omnes qui sperant in te; in æternum exsultabunt, et habitabis in eis. Et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuum,
12 For You bless the righteous, O YHWH, Surrounding him with favor as a buckler!
quoniam tu benedices justo. Domine, ut scuto bonæ voluntatis tuæ coronasti nos.