< Psalms 5 >
1 TO THE OVERSEER. [BLOWN] INTO THE PIPES. A PSALM OF DAVID. Hear my sayings, O YHWH, Consider my (meditation)
Dem Vorsänger, zu Nechiloth. Ein Psalm von David. Nimm zu Ohren, Jehova, meine Worte, merke auf mein Nachsinnen!
2 Be attentive to the voice of my cry, My King and my God, For I pray to You habitually.
Horche auf die Stimme meines Schreiens, mein König und mein Gott! Denn zu dir bete ich.
3 YHWH, [in] the morning You hear my voice, [In] the morning I set in array for You, And I look out [expectantly].
Frühe wirst du, Jehova, meine Stimme hören, frühe werde ich mein Anliegen dir vorstellen und harren.
4 For You [are] not a God desiring wickedness, Evil does not inhabit You.
Denn nicht ein Gott bist du, der an Gesetzlosigkeit Gefallen hat; bei dir wird das Böse nicht weilen.
5 The boastful do not station themselves before Your eyes: You have hated all working iniquity.
Nicht werden die Toren bestehen vor deinen Augen; du hassest alle, die Frevel tun.
6 You destroy those speaking lies, YHWH detests a man of blood and deceit.
Du wirst vertilgen die Lügenredner; den Mann des Blutes und des Truges verabscheut Jehova.
7 And I, in the abundance of Your kindness, I enter Your house, I bow myself toward Your holy temple in Your fear.
Ich aber, ich werde in der Größe deiner Güte eingehen in dein Haus, ich werde anbeten in deiner Furcht gegen deinen heiligen Tempel.
8 O YHWH, lead me in Your righteousness, Because of those observing me, Make Your way straight before me,
Leite mich, Jehova, in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; ebne vor mir deinen Weg.
9 For there is no stability in their mouth. Their heart [is] mischiefs, Their throat [is] an open grave, They make their tongue smooth.
Denn in ihrem Munde ist nichts Zuverlässiges; ihr Inneres ist Verderben, ein offenes Grab ihr Schlund; ihre Zunge glätten sie.
10 Declare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have been rebellious against You.
Laß sie büßen, o Gott; mögen sie fallen durch ihre Anschläge! Stoße sie hinweg wegen der Menge ihrer Übertretungen! Denn sie sind widerspenstig gegen dich gewesen.
11 And all trusting in You rejoice, They sing for all time, and You cover them over, And those loving Your Name exult in You.
So werden sich freuen alle, die auf dich trauen: ewig werden sie jubeln, und du wirst sie beschirmen; und in dir werden frohlocken, die deinen Namen lieben.
12 For You bless the righteous, O YHWH, Surrounding him with favor as a buckler!
Denn du wirst den Gerechten segnen; Jehova, mit Gunst wirst du ihn umgeben wie mit einem Schilde.