< Psalms 49 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Hear this, all you peoples, Give ear, all you inhabitants of the world.
Para el director del coro. Un salmo de los hijos de Coré. ¡Escuchen esto! ¡Presten atención, personas del mundo,
2 Both low and high, together rich and needy.
sean de alta o baja sociedad, sean ricos o pobres!
3 My mouth speaks wise things, And the meditations of my heart [are] things of understanding.
Porque lo que diré son palabras sabias, y mi pensamiento es perspicaz.
4 I incline my ear to an allegory, I open my riddle with a harp:
Prestaré atención a los proverbios; responderé las preguntas difíciles al son del arpa.
5 Why do I fear in days of evil? The iniquity of my supplanters surrounds me.
¿Por qué debería temer cuando los problemas vienen o cuando mis enemigos me rodeen?
6 Those trusting on their wealth, And in the multitude of their riches, Show themselves foolish.
Ellos confían en su riqueza; alardean de sus posesiones,
7 A brother ransoms no one at all, He does not give to God his atonement.
pero nadie puede pagar por rescatar a otro de la muerte; nadie puede pagarle un rescate a Dios.
8 And precious [is] the redemption of their soul, And it has ceased for all time.
La redención va más allá de un precio; nadie nunca podrá pagar lo suficiente
9 And still he lives forever, He does not see the pit.
como para vivir para siempre y no enfrentar la tumba.
10 For he sees wise men die, Together the foolish and brutish perish, And have left their wealth to others.
Todos saben que el sabio morirá, pero aquellos que son tontos y tercos también, dejando todo lo que tienen a la siguiente generación.
11 Their heart [is that] their houses [are] for all time, Their dwelling places from generation to generation. They proclaimed their names over the lands.
Ellos creen que sus hogares durarán para siempre, que el lugar donde viven se mantendrá por todas las generaciones.
12 And man does not remain in honor, He has been like the beasts, they have been cut off.
Pero los seres humanos, ni con todo su honor entenderán. Ellos morirán, igual que los animales.
13 This their way [is] folly for them, And their posterity are pleased with their sayings. (Selah)
Este es el camino de los necios, sin embargo, los que vienen después de ellos piensan que van a ser más inteligentes (Selah)
14 They have set themselves as sheep for Sheol, Death afflicts them, And the upright rule over them in the morning, And their form [is] for consumption. Sheol [is] a dwelling for him. (Sheol h7585)
Como ovejas están destinados a la tumba. La muerte será su pastor. Pero los que viven con rectitud gobernarán sobre ellos en la mañana gloriosa. Sus cuerpos se desintegrarán en la tumba, lejos de sus hogares. (Sheol h7585)
15 Only, God ransoms my soul from the hand of Sheol, For He receives me. (Selah) (Sheol h7585)
Pero seguramente Dios me rescatará del poder de la muerte; él me traerá de vuelta. (Selah) (Sheol h7585)
16 Do not fear when one makes wealth, When the glory of his house is abundant,
No te molestes cuando las personas se hagan ricas, y llenen sus casas con posesiones.
17 For at his death he receives nothing, His glory does not go down after him.
Porque no se llevarán nada con ellos cuando mueran; sus riquezas no irán con ellos a la tumba.
18 For he blesses his soul in his life (And they praise you when you do well for yourself).
Ellos se felicitan entre ellos por sus posesiones, las personas siempre te alabarán cuando hagas las cosas bien,
19 It comes to the generation of his fathers, They do not see the light forever.
pero su destino es el mismo que el de sus antepasados: nunca más verán la luz del día.
20 Man in honor, who does not understand, Has been like the beasts, they have been cut off!
Los seres humanos, nunca entenderán, debido a toda su fama, y morirán, tal como los animales.

< Psalms 49 >