< Psalms 48 >
1 A SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Great [is] YHWH, and greatly praised, In the city of our God—His holy hill.
Пісня. Псалом синів Коре́євих. Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
2 Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of [the] great King.
Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного!
3 God is known for a tower in her high places.
Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний.
4 For behold, the kings met, they passed by together,
Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом,
5 They have seen—so they have marveled, They have been troubled, they were hurried away.
але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились.
6 Trembling has seized them there, Pain, as of a travailing woman.
Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю;
7 By an east wind You shatter ships of Tarshish.
Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські.
8 As we have heard, so we have seen, In the city of YHWH of hosts, In the city of our God, God establishes her for all time. (Selah)
Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! (Се́ла)
9 We have thought, O God, of Your kindness, In the midst of Your temple,
Розмишля́ли ми, Боже, про ми́лість Твою серед храму Твого́.
10 As [is] Your Name, O God, so [is] Your praise, Over the ends of the earth, Righteousness has filled Your right hand.
Як Ім'я́ Твоє, Боже, так слава Твоя — аж по кі́нці землі, справедли́вости повна прави́ця Твоя!
11 Mount Zion rejoices, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Your judgments.
Нехай весели́ться Сіонська гора, Юдині до́чки хай тішаться через Твої правосу́ддя.
12 Surround Zion, and go around her, count her towers,
Оточі́те Сіо́н й обступі́те його́, полічіть його ба́шти,
13 Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that you recount to a later generation,
зверні́те увагу на ва́ла його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти́ поколі́нню насту́пному,
14 That this God [is] our God—For all time and forever, He leads us over death!
бо Цей Бог — то наш Бог на вічні віки́, Він буде прова́дити нас аж до смерти!