< Psalms 48 >
1 A SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Great [is] YHWH, and greatly praised, In the city of our God—His holy hill.
Wimbo. Zaburi ya wana wa Kora. Bwana ni mkuu, anayestahili kusifiwa sana, katika mji wa Mungu wetu, mlima wake mtakatifu.
2 Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of [the] great King.
Ni mzuri katika kuinuka kwake juu sana, furaha ya dunia yote. Kama vilele vya juu sana vya Safoni ni Mlima Sayuni, mji wa Mfalme Mkuu.
3 God is known for a tower in her high places.
Mungu yuko katika ngome zake; amejionyesha mwenyewe kuwa ngome yake.
4 For behold, the kings met, they passed by together,
Wakati wafalme walipounganisha nguvu, waliposonga mbele pamoja,
5 They have seen—so they have marveled, They have been troubled, they were hurried away.
walimwona nao wakashangaa, wakakimbia kwa hofu.
6 Trembling has seized them there, Pain, as of a travailing woman.
Kutetemeka kuliwashika huko, maumivu kama ya mwanamke mwenye utungu wa kuzaa.
7 By an east wind You shatter ships of Tarshish.
Uliwaangamiza kama meli za Tarshishi zilizovunjwa na upepo wa mashariki.
8 As we have heard, so we have seen, In the city of YHWH of hosts, In the city of our God, God establishes her for all time. (Selah)
Kama tulivyokuwa tumesikia, ndivyo tulivyoona katika mji wa Bwana Mwenye Nguvu Zote, katika mji wa Mungu wetu: Mungu ataufanya uwe salama milele.
9 We have thought, O God, of Your kindness, In the midst of Your temple,
Ee Mungu, hekaluni mwako tunatafakari upendo wako usiokoma.
10 As [is] Your Name, O God, so [is] Your praise, Over the ends of the earth, Righteousness has filled Your right hand.
Ee Mungu, kama jina lako lilivyo, sifa zako zinafika hadi miisho ya dunia, mkono wako wa kuume umejazwa na haki.
11 Mount Zion rejoices, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Your judgments.
Mlima Sayuni unashangilia, vijiji vya Yuda vinafurahi kwa sababu ya hukumu zako.
12 Surround Zion, and go around her, count her towers,
Tembeeni katika Sayuni, uzungukeni mji, hesabuni minara yake;
13 Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that you recount to a later generation,
yatafakarini vyema maboma yake, angalieni ngome zake, ili mpate kusimulia habari zake kwa kizazi kijacho.
14 That this God [is] our God—For all time and forever, He leads us over death!
Kwa kuwa huyu Mungu ni Mungu wetu milele na milele; atakuwa kiongozi wetu hata mwisho.