< Psalms 48 >
1 A SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Great [is] YHWH, and greatly praised, In the city of our God—His holy hill.
[Psalm lun Tulik natul Korah] LEUM GOD El fulat, ac fal in arulana kaksakinyuk El In siti sin God lasr, fineol mutal sel.
2 Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of [the] great King.
Zion, eol sin God, el arulana fulat ac kato; Siti sin tokosra fulat ase engan nu fin faclu nufon.
3 God is known for a tower in her high places.
God El akkalemye lah oasr nien moul misla yorol In pot ku lun siti sac.
4 For behold, the kings met, they passed by together,
Tokosra puspis, wi mwet mweun lalos, elos fahsreni Ac tuku in mweuni Fineol Zion.
5 They have seen—so they have marveled, They have been troubled, they were hurried away.
Tusruktu ke elos liye Fineol Zion, elos arulana fwefela; Elos sangeng ac kaingla.
6 Trembling has seized them there, Pain, as of a travailing woman.
Elos sangeng ac arulana tuninfongla ingo, Oana sie mutan su akola in isus,
7 By an east wind You shatter ships of Tarshish.
Ku oana oak palang su musalla ke sie paka lulap.
8 As we have heard, so we have seen, In the city of YHWH of hosts, In the city of our God, God establishes her for all time. (Selah)
Kut lohng tari ke ma God El orala Ac inge kut liye In siti lun God lasr, LEUM GOD Kulana; El ac fah karingin siti sac nwe tok ma pahtpat.
9 We have thought, O God, of Your kindness, In the midst of Your temple,
Ke kut muta in Tempul lom, O God, Kut nunku ke lungse kawil lom.
10 As [is] Your Name, O God, so [is] Your praise, Over the ends of the earth, Righteousness has filled Your right hand.
Mwet uh kaksakin kom in acn nukewa, Ac pungom fahsrelik nu fin faclu nufon. Kom kol mwet uh ke suwoswos.
11 Mount Zion rejoices, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Your judgments.
Lela mwet in Zion in enganak! Tuh kom oru nununku suwohs; Lela in oasr engan in siti nukewa in Judah!
12 Surround Zion, and go around her, count her towers,
Mwet lun God, kowos fahsr rauni acn Zion ac oek tower fulat we;
13 Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that you recount to a later generation,
Liye kalkal we, ac lohang nu ke pot ku we, Tuh kowos in mau ku in srumun nu sin fwil tok ouinge:
14 That this God [is] our God—For all time and forever, He leads us over death!
“God se inge El God lasr nu tok ma pahtpat; El ac fah kol kut in pacl nukewa fahsru.”