< Psalms 48 >
1 A SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Great [is] YHWH, and greatly praised, In the city of our God—His holy hill.
Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten. Groß ist der HERR und hoch zu preisen
2 Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of [the] great King.
Herrlich ragt empor, die Wonne der ganzen Erde, der Zionsberg, der wahre Götterberg, die Stadt eines großen Königs.
3 God is known for a tower in her high places.
Gott hat in ihren Palästen sich kundgetan als eine feste Burg.
4 For behold, the kings met, they passed by together,
Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren vereint herangezogen;
5 They have seen—so they have marveled, They have been troubled, they were hurried away.
doch als sie’s sahen, waren sie betroffen, erschraken, flohen bestürzt davon;
6 Trembling has seized them there, Pain, as of a travailing woman.
Zittern erfaßte sie dort, Angst wie ein Weib in Wehen.
7 By an east wind You shatter ships of Tarshish.
Durch einen Oststurm zertrümmertest du die stolzen Tharsisschiffe.
8 As we have heard, so we have seen, In the city of YHWH of hosts, In the city of our God, God establishes her for all time. (Selah)
Wie wir’s gehört, so haben wir’s nun gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, unsres Gottes Stadt: Gott läßt sie auf ewig feststehn. (SELA)
9 We have thought, O God, of Your kindness, In the midst of Your temple,
Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
10 As [is] Your Name, O God, so [is] Your praise, Over the ends of the earth, Righteousness has filled Your right hand.
Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist deine Rechte gefüllt.
11 Mount Zion rejoices, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Your judgments.
Des freue sich der Zionsberg, jubeln mögen die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
12 Surround Zion, and go around her, count her towers,
Umkreist den Zion, umwandelt ihn rings und zählt seine Türme;
13 Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that you recount to a later generation,
betrachtet genau seine Bollwerke, mustert seine Paläste, damit ihr dem künftgen Geschlecht erzählet,
14 That this God [is] our God—For all time and forever, He leads us over death!
daß dies ist Gott, unser Gott: immer und ewig wird er uns führen [bis zum Tode].