< Psalms 48 >

1 A SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Great [is] YHWH, and greatly praised, In the city of our God—His holy hill.
Ein Psalmlied der Kinder Korah. Groß ist der HERR und hochberühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.
2 Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of [the] great King.
Schön ragt empor der Berg Zion, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
3 God is known for a tower in her high places.
Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.
4 For behold, the kings met, they passed by together,
Denn siehe, Könige waren versammelt und sind miteinander vorübergezogen.
5 They have seen—so they have marveled, They have been troubled, they were hurried away.
Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind davon gestürzt.
6 Trembling has seized them there, Pain, as of a travailing woman.
Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
7 By an east wind You shatter ships of Tarshish.
Du zerbrichst die Schiffe im Meer durch den Ostwind.
8 As we have heard, so we have seen, In the city of YHWH of hosts, In the city of our God, God establishes her for all time. (Selah)
Wie wir gehört haben, so sehen wir's an der Stadt des HERRN Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; Gott erhält sie ewiglich. (Sela)
9 We have thought, O God, of Your kindness, In the midst of Your temple,
Gott, wir gedenken deiner Güte in deinem Tempel.
10 As [is] Your Name, O God, so [is] Your praise, Over the ends of the earth, Righteousness has filled Your right hand.
Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.
11 Mount Zion rejoices, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Your judgments.
Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Juda's seien fröhlich um deiner Gerichte willen.
12 Surround Zion, and go around her, count her towers,
Machet euch um Zion und umfanget sie, zählet ihre Türme;
13 Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that you recount to a later generation,
achtet mit Fleiß auf ihre Mauern, durchwandelt ihre Paläste, auf daß ihr davon verkündiget den Nachkommen,
14 That this God [is] our God—For all time and forever, He leads us over death!
daß dieser Gott sei unser Gott immer und ewiglich. Er führt uns wie die Jugend.

< Psalms 48 >