< Psalms 48 >

1 A SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Great [is] YHWH, and greatly praised, In the city of our God—His holy hill.
Ein Lied. Ein Psalm. Von den Korachiten. Groß ist Jahwe und hoch zu preisen in der Stadt unseres Gottes, auf seinem heiligen Berge.
2 Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of [the] great King.
Lieblich erhebt sich, die Freude der ganzen Erde ist der Zionberg, im äußersten Norden die Stadt des großen Königs.
3 God is known for a tower in her high places.
Gott hat sich in ihren Palästen als eine Schutzwehr kund gethan.
4 For behold, the kings met, they passed by together,
Denn fürwahr, die Könige versammelten sich, zogen miteinander heran.
5 They have seen—so they have marveled, They have been troubled, they were hurried away.
Sobald sie sahen, erstaunten sie; sie wurden bestürzt, sind angstvoll entflohn.
6 Trembling has seized them there, Pain, as of a travailing woman.
Beben ergriff sie daselbst, Zittern wie eine Gebärende.
7 By an east wind You shatter ships of Tarshish.
Durch den Ostwind zerschmetterst du Tarsis-Schiffe.
8 As we have heard, so we have seen, In the city of YHWH of hosts, In the city of our God, God establishes her for all time. (Selah)
Wie wir's gehört haben, also haben wir's gesehen in der Stadt Jahwes der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott läßt sie ewig feststehn! (Sela)
9 We have thought, O God, of Your kindness, In the midst of Your temple,
Wir bedenken, o Gott, deine Gnade drinnen in deinem Tempel.
10 As [is] Your Name, O God, so [is] Your praise, Over the ends of the earth, Righteousness has filled Your right hand.
Wie dein Name, o Gott, so erschallt auch dein Lobpreis bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voll von Gerechtigkeit.
11 Mount Zion rejoices, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Your judgments.
Der Zionberg freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen.
12 Surround Zion, and go around her, count her towers,
Umgehet Zion, umwandelt sie ringsum, zählt ihre Türme,
13 Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that you recount to a later generation,
Richtet euer Augenmerk auf ihren Wall, durchschreitet ihre Paläste, damit ihr dem künftigen Geschlecht erzählt,
14 That this God [is] our God—For all time and forever, He leads us over death!
daß dieses Gott, unser Gott, ist; er wird uns führen immer und ewig.

< Psalms 48 >