< Psalms 48 >

1 A SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Great [is] YHWH, and greatly praised, In the city of our God—His holy hill.
Cantique de Psaume, des enfants de Coré. L'Eternel est grand, et fort louable en la ville de notre Dieu, en la montagne de sa Sainteté.
2 Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of [the] great King.
Le plus beau de la contrée, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon; c'est la ville du grand Roi.
3 God is known for a tower in her high places.
Dieu est connu en ses palais pour une haute retraite.
4 For behold, the kings met, they passed by together,
Car voici, les Rois s'étaient donné assignation, ils avaient passé outre tous ensemble.
5 They have seen—so they have marveled, They have been troubled, they were hurried away.
L'ont-ils vue? ils en ont été aussitôt étonnés; ils ont été tout troublés, ils s'en sont fuis à l'étourdie.
6 Trembling has seized them there, Pain, as of a travailing woman.
Là le tremblement les a saisis, [et] une douleur comme de celle qui enfante.
7 By an east wind You shatter ships of Tarshish.
[Ils ont été chassés comme] par le vent d'Orient [qui] brise les navires de Tarsis.
8 As we have heard, so we have seen, In the city of YHWH of hosts, In the city of our God, God establishes her for all time. (Selah)
Comme nous l'avions entendu, ainsi l'avons-nous vu dans la ville de l'Eternel des armées, dans la ville de notre Dieu, laquelle Dieu maintiendra à toujours; (Sélah)
9 We have thought, O God, of Your kindness, In the midst of Your temple,
Ô Dieu! nous avons entendu ta gratuité au milieu de ton Temple.
10 As [is] Your Name, O God, so [is] Your praise, Over the ends of the earth, Righteousness has filled Your right hand.
Ô Dieu! tel qu'est ton Nom, telle [est] ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 Mount Zion rejoices, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Your judgments.
La montagne de Sion se réjouira, et les filles de Juda auront de la joie, à cause de tes jugements.
12 Surround Zion, and go around her, count her towers,
Environnez Sion, et l'entourez, [et] comptez ses tours.
13 Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that you recount to a later generation,
Prenez bien garde à son avant-mur, et considérez ses palais; afin que vous le racontiez à la génération à venir.
14 That this God [is] our God—For all time and forever, He leads us over death!
Car c'est le Dieu qui est notre Dieu à toujours et à perpétuité; il nous accompagnera jusques à la mort.

< Psalms 48 >