< Psalms 46 >
1 TO THE OVERSEER. BY SONS OF KORAH. FOR GIRLS’ [VOICES]. A SONG. God [is] our refuge and strength, A most sure help in adversities.
Для дириґента хору. Синів Коре́євих. На спів „Аламот“. Пісня. Бог для нас — охоро́на та сила, допомо́га в недолях, що часто трапляються,
2 Therefore we do not fear in the changing of earth, And in the slipping of mountains Into the heart of the seas.
тому́ не лякаємось ми, як трясе́ться земля, і коли го́ри зсува́ються в серце морі́в!
3 Roar—troubled are its waters, Mountains shake in its pride. (Selah)
Шумлять і киплять Його во́ди, через ве́лич Його тремтя́ть го́ри. (Се́ла)
4 A river—its streams make glad the city of God, Your holy place of the dwelling places of the Most High.
Річка, — відно́ги її веселя́ть місто Боже, найсвятіше із місць пробува́ння Всеви́шнього.
5 God [is] in her midst—she is not moved, God helps her at the turn of the morning!
Бог серед нього, — нехай не хитається, Бог поможе йому́, коли ра́нок настане.
6 Nations have been troubled, Kingdoms have been moved, He has given forth with His voice—earth melts.
Шуміли наро́ди, хиталися ца́рства, а Він голос подав Свій — і земля розпливла́ся.
7 YHWH of Hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us. (Selah)
З нами Господь Савао́т, наша тверди́ня — Бог Яковів. (Се́ла)
8 Come, see the works of YHWH, Who has done astonishing things in the earth,
Ідіть, оглядайте Господні діла, — які руйнува́ння вчинив на землі!
9 Causing wars to cease, To the end of the earth, He shatters the bow, And He has cut apart the spear, He burns chariots with fire.
Аж до кра́ю землі припиняє Він ві́йни, ламає Він лука й торо́щить списа, палить огнем колесни́ці!
10 Desist, and know that I [am] God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth.
„Вгамуйтесь та знайте, що Бог Я, піднесу́сь між наро́дами, піднесу́сь на землі!“
11 YHWH of hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us! (Selah)
З нами Господь Савао́т, наша тверди́ня — Бог Яковів! (Се́ла)