< Psalms 46 >

1 TO THE OVERSEER. BY SONS OF KORAH. FOR GIRLS’ [VOICES]. A SONG. God [is] our refuge and strength, A most sure help in adversities.
För sångmästaren; av Koras söner; till Alamót; en sång. Gud är vår tillflykt och vår starkhet, en hjälp i nöden, väl beprövad.
2 Therefore we do not fear in the changing of earth, And in the slipping of mountains Into the heart of the seas.
Därför skulle vi icke frukta, om än jorden omvälvdes och bergen vacklade ned i havsdjupet;
3 Roar—troubled are its waters, Mountains shake in its pride. (Selah)
om än dess vågor brusade och svallade, så att bergen bävade vid dess uppror. (Sela)
4 A river—its streams make glad the city of God, Your holy place of the dwelling places of the Most High.
En ström går fram, vars flöden giva glädje åt Guds stad, åt den Högstes heliga boning.
5 God [is] in her midst—she is not moved, God helps her at the turn of the morning!
Gud bor därinne, den vacklar icke; Gud hjälper den, när morgonen gryr.
6 Nations have been troubled, Kingdoms have been moved, He has given forth with His voice—earth melts.
Hedningarna larma, riken vackla; han låter höra sin röst, då försmälter jorden.
7 YHWH of Hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us. (Selah)
HERREN Sebaot är med oss, Jakobs Gud är vår borg. (Sela)
8 Come, see the works of YHWH, Who has done astonishing things in the earth,
Kommen och skåden HERRENS verk: gärningar som väcka häpnad gör han på jorden.
9 Causing wars to cease, To the end of the earth, He shatters the bow, And He has cut apart the spear, He burns chariots with fire.
Han stillar strider intill jordens ända, bågen bryter han sönder och bräcker spjutet, i eld bränner han upp stridsvagnarna.
10 Desist, and know that I [am] God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth.
"Bliven stilla och besinnen att jag är Gud; hög varder jag bland hedningarna, hög på jorden."
11 YHWH of hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us! (Selah)
HERREN Sebaot är men oss, Jakobs Gud är vår borg. (Sela)

< Psalms 46 >