< Psalms 46 >
1 TO THE OVERSEER. BY SONS OF KORAH. FOR GIRLS’ [VOICES]. A SONG. God [is] our refuge and strength, A most sure help in adversities.
För sångmästaren; av Koras söner; till Alamót; en sång.
2 Therefore we do not fear in the changing of earth, And in the slipping of mountains Into the heart of the seas.
Gud är vår tillflykt och vår starkhet, en hjälp i nöden, väl beprövad.
3 Roar—troubled are its waters, Mountains shake in its pride. (Selah)
Därför skulle vi icke frukta, om än jorden omvälvdes och bergen vacklade ned i havsdjupet;
4 A river—its streams make glad the city of God, Your holy place of the dwelling places of the Most High.
om än dess vågor brusade och svallade, så att bergen bävade vid dess uppror. (Sela)
5 God [is] in her midst—she is not moved, God helps her at the turn of the morning!
En ström går fram, vars flöden giva glädje åt Guds stad, åt den Högstes heliga boning.
6 Nations have been troubled, Kingdoms have been moved, He has given forth with His voice—earth melts.
Gud bor därinne, den vacklar icke; Gud hjälper den, när morgonen gryr.
7 YHWH of Hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us. (Selah)
Hedningarna larma, riken vackla; han låter höra sin röst, då försmälter jorden.
8 Come, see the works of YHWH, Who has done astonishing things in the earth,
HERREN Sebaot är med oss, Jakobs Gud är vår borg. (Sela)
9 Causing wars to cease, To the end of the earth, He shatters the bow, And He has cut apart the spear, He burns chariots with fire.
Kommen och skåden HERRENS verk: gärningar som väcka häpnad gör han på jorden.
10 Desist, and know that I [am] God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth.
Han stillar strider intill jordens ända, bågen bryter han sönder och bräcker spjutet, i eld bränner han upp stridsvagnarna.
11 YHWH of hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us! (Selah)
»Bliven stilla och besinnen att jag är Gud; hög varder jag bland hedningarna, hög på jorden.» HERREN Sebaot är men oss, Jakobs Gud är vår borg. (Sela)