< Psalms 46 >
1 TO THE OVERSEER. BY SONS OF KORAH. FOR GIRLS’ [VOICES]. A SONG. God [is] our refuge and strength, A most sure help in adversities.
Bog nam je utoèište i (sila) pomoænik, koji se u nevoljama brzo nalazi.
2 Therefore we do not fear in the changing of earth, And in the slipping of mountains Into the heart of the seas.
Zato se neæemo bojati, da bi se zemlja pomjestila, i gore se prevalile u srce morima.
3 Roar—troubled are its waters, Mountains shake in its pride. (Selah)
Neka buèi i kipi voda njihova, nek se planine tresu od vala njihovijeh;
4 A river—its streams make glad the city of God, Your holy place of the dwelling places of the Most High.
Potoci vesele grad Božji, sveti stan višnjega.
5 God [is] in her midst—she is not moved, God helps her at the turn of the morning!
Bog je usred njega, neæe se pomjestiti, Bog mu pomaže od zore.
6 Nations have been troubled, Kingdoms have been moved, He has given forth with His voice—earth melts.
Uzbuèaše narodi, zadrmaše se carstva; ali on pusti glas svoj i zemlja se rastapaše.
7 YHWH of Hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us. (Selah)
Gospod nad vojskama s nama je, braniè je naš Bog Jakovljev.
8 Come, see the works of YHWH, Who has done astonishing things in the earth,
Hodite i vidite djela Gospoda, koji uèini èudesa na zemlji,
9 Causing wars to cease, To the end of the earth, He shatters the bow, And He has cut apart the spear, He burns chariots with fire.
Prekide ratove do kraja zemlje, luk prebi, koplje slomi, i kola sažeže ognjem.
10 Desist, and know that I [am] God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth.
Utolite i poznajte da sam ja Bog; ja sam uzvišen po narodima, uzvišen na zemlji.
11 YHWH of hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us! (Selah)
Gospod nad vojskama s nama je, braniè je naš bog Jakovljev.