< Psalms 46 >
1 TO THE OVERSEER. BY SONS OF KORAH. FOR GIRLS’ [VOICES]. A SONG. God [is] our refuge and strength, A most sure help in adversities.
Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim, augstām balsīm. Dievs ir mūsu patvērums un stiprums, īsti varens palīgs bēdu laikā.
2 Therefore we do not fear in the changing of earth, And in the slipping of mountains Into the heart of the seas.
Tādēļ nebīstamies, lai arī zeme pazūd, un kalni pašā jūras vidū nogrimst,
3 Roar—troubled are its waters, Mountains shake in its pride. (Selah)
Lai viņas ūdeņi kauc un plosās un no viņas greznošanās kalni dreb. (Sela)
4 A river—its streams make glad the city of God, Your holy place of the dwelling places of the Most High.
Taču upes strautiņi iepriecinās Dieva pilsētu, kur tā Visuaugstākā svētie dzīvokļi.
5 God [is] in her midst—she is not moved, God helps her at the turn of the morning!
Dievs ir viņas vidū; tā nešaubīsies, Dievs viņai palīdzēs rītam austot.
6 Nations have been troubled, Kingdoms have been moved, He has given forth with His voice—earth melts.
Pagāni kauc, valstis krīt, zeme izkūst, kad Viņš paceļ Savu balsi.
7 YHWH of Hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us. (Selah)
Tas Kungs Cebaot ir ar mums, Jēkaba Dievs ir mūsu augstais patvērums. (Sela)
8 Come, see the works of YHWH, Who has done astonishing things in the earth,
Nāciet un raugāt Tā Kunga darbus, kas postīšanu sūta virs zemes,
9 Causing wars to cease, To the end of the earth, He shatters the bow, And He has cut apart the spear, He burns chariots with fire.
Kas kariem liek mitēties pa visu pasauli, kas stopus salauž un šķēpus sadauza, kas ratus ar uguni sadedzina.
10 Desist, and know that I [am] God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth.
Nostājaties un atzīstiet, ka Es esmu Dievs. - Es būšu paaugstināts starp pagāniem. Es būšu paaugstināts zemes virsū.
11 YHWH of hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us! (Selah)
Tas Kungs Cebaot ir ar mums, Jēkaba Dievs ir mūsu augstais patvērums. (Sela)